Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what would cause all this misery
Что послужит причиной этих несчастий
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
hold the fort if you want to live longer in this misery world.
Держите Форт, если вы хотите жить дольше в этом мире страданий.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
lauri: i don’t know what to say in this misery. 03309
ЛАУРИ: Не знаю, что и сказать, — такие страсти творятся. 03309
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
one aspect of this misery of man is the bondage, or slavery, of man's will.
Один из плодов этого бедствия – это связанность или рабство человеческой воли.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
the contorted and arbitrary boundary line compounds this misery, as does the wearisome passage of time with no solution.
Искаженные и произвольные границы осложняют эти страдания, равно как и изнурительное течение времени без определенного решения.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
it is necessary to mobilize the international community urgently to extend a helping hand to alleviate this misery and to intensify the assistance efforts of the relevant united nations offices and agencies in afghanistan in helping to improve the living conditions of the afghan people.
Необходимо в срочном порядке мобилизовать усилия международного сообщества для оказания помощи в целях смягчения этой тяжелой ситуации и активизировать деятельность соответствующих отделений и учреждений Организации Объединенных Наций в Афганистане по содействию улучшению условий жизни афганского народа.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
he said, woe is me, wherfore was i borne to see this misery of my people, and of the holy citie, and to dwell there, when it was deliuered into the hand of the enemie, and the sanctuary into the hand of strangers?
и разорение святаго города и оставаться здесь, когда он предан в руки врагов и святилище — в руки чужих?
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
jesus revealed this misery together with its remedy, “whoever commits sin is the servant of sin. ... if the son therefore shall make you free, you shall be free indeed.” (john 8:34.36).
Говоря о грехе, Иисус одновременно указывает и где найти избавление от него: «Всякий, делающий грех, есть раб греха. (...) Итак, если Сын освободит вас, то истинно свободны будете» (Иоанна 8,34.36).
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество: