Вы искали: unquestionable (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

unquestionable

Русский

indiscutibile

Последнее обновление: 2014-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

that is unquestionable.

Русский

Это несомненно.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the unquestionable truth (2005)

Русский

the unquestionable truth (2005)

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

which is absolutely unquestionable.

Русский

проблемы, - это мир, в котором случилось восприятие.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the inter-linkage is unquestionable.

Русский

Эта взаимосвязь несомненна.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the document is of unquestionable interest.

Русский

Этот документ представляет для нас бесспорный интерес.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

question the unquestionable. stretch the envelope

Русский

Тяжелая задача, не так ли

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the international attraction of the race is unquestionable.

Русский

Международная популярность события неоспорима.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

from a scientific viewpoint, the method is unquestionable.

Русский

Все это дает право утверждать, что Метод Монтиньяка имеет солидную научную основу.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it is unquestionable that peace and justice are indivisible.

Русский

Тот факт, что мир и справедливость неделимы, не подлежит никакому сомнению.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

israel's responsibility to provide compensation was unquestionable.

Русский

Бесспорно, Израиль обязан выплатить компенсацию.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

democratic russia has made an unquestionable contribution to its achievement.

Русский

Демократическая Россия внесла неоспоримый вклад в ее достижение.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in may, "the unquestionable truth (part 1)" was released.

Русский

Критиками "the unquestionable truth (part 1)" был встречен неоднозначно.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in cases of state succession, such concern was even more unquestionable.

Русский

В случае правопреемства государств такой интерес является даже более неоспоримым.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

their impact on the law and practice of state parties is unquestionable.

Русский

Их воздействие на законодательство и практику государств-участников является несомненным.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

entailing both rights and obligations, the dual nature of sovereignty was unquestionable.

Русский

Бесспорным является двойственный характер суверенитета, подразумевающий как права, так и обязательства.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a nuclear test provides unquestionable downstream proof of the intentions of a state.

Русский

Ядерное испытание является несомненным доказательством свершившегося факта, свидетельствующего о намерениях государства.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

7. tobacco consumption is an unquestionable risk factor for disease and consequent death.

Русский

7. Потребление табака представляет собой несомненный фактор риска заболеваний и последующей смерти.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

an economic, political and social outlook held to be unquestionable has simply fallen apart.

Русский

Экономическая, политическая и социальная схема, которая никогда не ставилась под сомнение, попросту рассыпалась.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

66. mr. kolby (norway) said that the importance of childhood was unquestionable.

Русский

66. Г-н КОЛБИ (Норвегия) говорит, что важность детского периода в жизни человека не вызывает никакого сомнения.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,950,420,364 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK