Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
let all your things be done with charity.
buhata ninyo ang tanan ninyong pagabuhaton uban sa gugma.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.
ug sa pagkadiosnon ipuno ang pagbati nga inigsoon, ug sa pagbati nga inigsoon ipuno ang gugma.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.
ug labaw niining tanan, isul-ob ninyo ang gugma nga mao ang magabugkos sa tanan ngadto sa usa ka hingpit nga panagkaangay.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.
himoa ang gugma ingon nga maoy imong kalab-uton, ug sa dakung kasibut tinguhaa ang mga hiyas nga espirituhanon, ug ilabina gayud aron unta magahimo ikaw ug profesiya.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
ngani ang babaye mamaluwas pinaagi sa iyang pagpanganak, kon siya magapadayon sa pagtoo ug sa gugma ug sa pagkabalaan, nga inubanan sa kaligdong.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
that the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
agdaha ang mga lalaking tigulang sa pagkamapugnganon sa kaugalingon, nga magmaugdang sila, mabuot, malig-on sa pagtoo, sa gugma, ug sa pagkamainantuson.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.
ug karon magapabilin kining totulo: ang pagtoo, ang paglaum, ug ang gugma, apan ang labing daku niini mao ang gugma.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:
samtang ang tumong sa atong pagbalaod mao man ang gugma nga nagagula gikan sa maputli nga kasingkasing ug sa maayong kaisipan ug sa matinuorong pagtoo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
ang gugma mapailubon ug mapuangoron. ang gugma dili masinahon, dili tigpagawal.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and though i bestow all my goods to feed the poor, and though i give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
kon ipanghatag ko ang tanan kong katigayonan, ug kon itahan ko ang akong lawas aron pagasunogon, apan walay gugma, kini dili magapulos kanako.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the lord out of a pure heart.
likayi ang mga pangibog nga iya sa kabatan-on ug tinguhaa ang pagkamatarung, ang pagtoo, ang gugma, ug ang pakigdinaitay, uban kanila nga nagasimba sa ginoo uban sa putli nga kasingkasing.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
nga maoy nanghimatuod sa imong gugma diha sa atubangan sa iglesia. maayo unta nga makapagikan ikaw kanila sa ilang panaw sa paagi nga mahiangay sa dios.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
ayaw itugot nga adunay magatamay kanimo tungod sa imong kabatan-on; hinonoa alang sa mga magtotoo, pagkinabuhi ingon nga panigingnan sa sinultihan ug sa paggawi, sa gugma, sa pagtoo, sa kaputli.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
ang gugma wala gayuy pagkatapus; apan kon aduna may mga paghimog profesiya, kini igahiklin ra unya; kon aduna may pagsultig mga dila, kini pagahunongon ra unya; kon aduna may kahibalo, kini igahiklin ra unya.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: