Вы искали: enlightened (Английский - Себуанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Себуанский

Информация

Английский

his lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.

Себуанский

ang iyang mga kilat mingdan-ag sa kalibutan: ang yuta nakakita, ug mikurog.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.

Себуанский

aron sa pagpahauli sa iyang kalag gikan sa gahong, aron siya kadan-agan sa kahayag sa mga buhi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the holy ghost,

Себуанский

kay bahin niadtong mga tawo nga sa makausa nalamdagan na unta, nga nakatilaw na sa langitnong gasa, ug nakaambit na sa espiritu santo,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,

Себуанский

nga magalamdag sa mga mata sa inyong kasingkasing, aron inyong masayran kon unsa ang kalauman diha sa iyang pagtawag kaninyo, kon unsa ang mga bahandi sa iyang mahimayaong panulondon diha sa mga balaan,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then said jonathan, my father hath troubled the land: see, i pray you, how mine eyes have been enlightened, because i tasted a little of this honey.

Себуанский

unya miingon si jonathan: ang akong amahan nagpasamok sa yuta: tan-awa, ako naghangyo kaninyo, daw unsa nga minglamdag ang akong mga mata tungod kay nakatilaw ako ug diyutay niining dugosa.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.

Себуанский

apan si jonathan wala makadungog sa diha nga ang iyang amahan nagsugo sa katawohan lakip ang panumpa; busa iyang gibutang ang tumoy sa sungkod nga diha sa iyang kamot, ug gituslob niya kini sa udlan nga may dugos, ug gibutang ang iyang kamot sa iyang baba, ug ang iyang mga mata nahayagan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,947,827,948 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK