Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
but if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.
apan kon adunay magalakaw sa gabii, siya mahipangdol kay ang kahayag wala man diha kaniya."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and he shall take a wife in her virginity.
ug mangasawa siya sa babaye sa iyang pagkaulay.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
god is known in her palaces for a refuge.
ang dios nagpaila sa iyang kaugalingon sa mga palacio niini nga maoy dalangpanan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
he spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
gibuklad niya ang usa ka panganod aron mahimong salimbong, ug kalayo sa paghatag ug kahayag sa pagkagabii.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and there were windows in three rows, and light was against light in three ranks.
ug didtoy mga sagbayan sa totolo ka talay, ug ang tamboanan atbang sa tamboanan sa totolo ka laray.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
to the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.
ngadto sa kasugoan ug sa pagpamatuod! kong sila dili managsulti sumala niining pulonga, sa pagkamatuod walay kabuntagon alang kanila.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but mary kept all these things, and pondered them in her heart.
apan kining tanang mga butanga gitipigan ni maria nga namalandong niini diha sa iyang kasingkasing.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
for thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
kay ang imong mga alagad nahagugma sa iyang mga bato, ug sila adunay kalooy sa iyang mga abug.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and all the doors and posts were square, with the windows: and light was against light in three ranks.
ug ang tanang mga pultahan ug mga haligi ginahimong eskinado uban ang mga sagbayan: ug ang tamboanan atbang sa tamboanan sa totolo ka laray.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
the floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
ang salog sa giukanan ug ang pug-anan sa vino dili magapakaon kanila, ug ang bag-ong vino mohubas kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
ug sa natuman na ang iyang mga adlaw sa pag-anak, ania karon, dihay kaluha sa iyang taguangkan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
thus the slain shall fall in the land of the chaldeans, and they that are thrust through in her streets.
ug sila mangapukan nga pinatay sa yuta sa mga caldeahanon, ug panglagbasan sa hinagiban diha sa iyang kadalanan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and come to the king, and speak on this manner unto him. so joab put the words in her mouth.
ug mosulod ka ngadto sa hari, ug sumulti niining paagiha kaniya. busa si joab nagbutang sa mga pulong sa iyang baba.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.
apan siya nakulbaan pag-ayo tungod sa gisulti kaniya, ug iyang gipamalandong kon unsa kahay kahulogan niadtong pangomustaha.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.
ug dihadiha mitang-on ang iyang talinugo, ug gibati niya diha sa iyang lawas nga siya naayo na gikan sa iyang sakit.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
ug ang babaye, sa hingbaloan niya ang nahitabo kaniya, miduol nga nahadlok ug nagkurog ug mihapa sa iyang atubangan, ug kaniya gisugilon niya ang tanan nga tinuod.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and he went in unto hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
ug siya miduol kang agar, ug siya nanamkon; ug sa pagkakita niya nga nanamkon siya, ang iyang agalon nga babaye ginatan-aw niya uban ang pagtamay.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
if a woman also vow a vow unto the lord, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth;
ingon man usab sa diha nga ang babaye magasaad ug usa ka saad kang jehova, ug magahigot sa iyang kaugalingon sa usa ka katungdanan, sanglit siya anaa sa balay sa iyang amahan sa iyang pagkabatan-on.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
neither left she her whoredoms brought from egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
wala biyai niya ang iyang pagpakighilawas sukad sa mga adlaw sa egipto; kay sa panahon sa iyang pagkabatan-on sila mingdulog kaniya, ug ilang gikumos ang dughan sa iyang pagkaulay: ug ilang gibubo ang ilang pagpakighilawas kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?
kinsa diha ang nanghibilin kaninyo nga nanagpakakita niining balaya sa iyang himaya kanhi? ug, unsa ang inyong pagtan-aw niana karon? dili ba kana sa inyong mga mata ingon sa walay nahot?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.