Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
as the lily among thorns, so is my love among the daughters.
ingon sa usa ka lirio sa taliwala sa katunokan, maingon man ang akong hinigugma sa taliwala sa mga anak nga babaye.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
ug ang uban mao ang gikasabud diha sa kasampinitan; kini sila mao kadtong makadungog sa pulong,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:
ug may uban pang mga binhi nga diha mahulog sa kasampinitan, ug ang mga sampinit mitubo ug milumos niini.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.
ug ang uban diha mahulog sa kasampinitan; ug ang mga sampinit mitubo uban niini ug milumos niini.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,
ug ilang gisul-oban siyag kapa nga mapula, ug sa nakalukong silag purong-purong nga sampinit, kini ilang gipahiluna diha kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
ug may ubang mga binhi nga diha mahulog sa kasampinitan, ug ang mga sampinit mitubo ug milumos niini, ug wala kini makapamunga.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but the sons of belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:
ang mga dautan mamahimo silang tanan nga sama sa mga tunok nga igatambog sa kalayo, tungod kay sila dili madala pinaagi sa kamot;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
sa dili pa mobati ang inyong mga kolon sa mga tunok, pagapapahaon niya sila pinaagi sa usa ka alimpulos, ang hilaw ug ang nagasiga nga managsama.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
they compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the lord i will destroy them.
nanaglikos sila kanako sama sa mga putyokan; sila gipalong ingon sa kalayo sa mga tunok: sa ngalan ni jehova akong pagaputlon sila.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and gideon said, therefore when the lord hath delivered zebah and zalmunna into mine hand, then i will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
ug si gedeon miingon: tungod niini sa diha nga si jehova nagtugyan kang zeba ug kang zalmunna sa akong kamot, unya pagasamaran ko ang inyong unod tungod sa mga katunokan sa kamingawan ug tungod sa mga sapinit.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
wherefore the lord brought upon them the captains of the host of the king of assyria, which took manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to babylon.
busa gidala kanila ni jehova ang mga capitan sa panon sa hari sa asiria, nga minggapus kang manases sa mga talikala, ug sa mga sapiyo, ug gidala siya ngadto sa babilonia.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
he also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
ug bahin niadtong gikasabod diha sa kasampinitan, kini mao kadto ang makadungog sa pulong, apan ang mga kabalaka dinhi sa kalibutan ug ang kalipay tungod sa mga bahandi magalumos sa pulong, ug kini dili makapamunga.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and on all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.
ug sa tanang mga bungtod nga kinalutan sa sarol, dili ka makaanha diha sa kahadlok tungod sa mga sampinit ug tunok; kondili kini aron kapadad-an sa vaca nga toro, ug aron pagatumban sa mga carnero.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
they have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the lord.
sila nanagpugas ug trigo, apan nakaani ug mga tunok; nanagpasakit sila sa ilang mga kaugalingon, ug walay nakuha: ug kamo maulawan sa inyong mga bunga, tungod sa mabangis nga kasuko ni jehova.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the lord for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.
sa dapit sa tunok motubo ang haya; ug sa dapit sa sampinit motubo ang arayan: ug kini mamahimong usa ka ngalan kang jehova, alang sa usa ka walay-katapusang timaan nga dili pagaputlon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: