Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
but something's inhibiting you, constraining your energy. uh, no.
ali nešto te koči, ograničava tvoju energiju.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
but constraining viruses completely, if even possible, is an impulse we should resist.
međutim, potpuno obuzdavanje virusa, ako je ono uopšte moguće - to je nešto čemu se treba odupreti.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
what is the role of norms (formal and informal) in constraining socially irresponsible behavior?
koja je uloga normi (formalnih i neformalnih) u suzbijanju društveno neodgovornog ponašanja?
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
by now we have a complete ecological system on the island with dozens of species living in social groups without fences, boundaries or constraining technology.
На острву је већ цео еколошки систем на десетине врста живи у групама без ограда и технолошких ограничења.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
at the same time, the agency warned that the large current account deficit and the failure to adopt constitutional reforms were constraining the country's rating.
istovremeno, agencija je upozorila da veliki deficit tekućih transakcija i neuspeh u usvajanju ustavnih reformi ograničavaju rejting zemlje.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"it will be a conditional accession, giving us the possibility to delay accession for a year or so if commitments undertaken during membership negotiations aren't properly implemented," the bbc quoted a diplomat in brussels as saying, describing the new system as "very constraining".
«to će biti uslovno pridruživanje, što nam pruža mogućnost odlaganja samog prijema na godinu dana ili više, ako obaveze preuzete tokom pregovora o pridruživanju ne budu ispunjene na odgovarajući način», izjavio je jedan diplomata iz brisela, opisujući novi sistem kao «veoma obavezujući», prenosi bbc.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование