Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the scope of the rules on abp should be adjusted.
rozsah pôsobnosti predpisov o Žvp by sa mal upraviť.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the categorization of abp is not always proportionate to the risk they pose,
kategorizácia Žvp nezodpovedá vždy rizikám, ktoré predstavujú;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
abp are included in the list of products in annex i to the treaty.
Žvp sú zahrnuté v zozname produktov v prílohe i k zmluve.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the finnish seamen’s union v viking line abp oü viking line eesti
the finnish seamen’s union/viking line abp oü viking line eesti
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
operators and competent authorities remain responsible for ensuring that abp are only being sent to outlets authorised by the law.
prevádzkovatelia a príslušné orgány sú naďalej zodpovední za to, že sa Žvp zasielajú výlučne do zariadení povolených zákonom.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in addition, abp and products manufactured on the basis of abp are being imported from third countries into the community.
okrem toho Žvp a produkty vyrobené na základe Žvp sa dovážajú do spoločenstva z tretích krajín.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
however, more effort is needed to guarantee the necessary traceability of the flow of materials based on abp throughout the various production chains.
je však potrebné vyvinúť väčšie úsilie na zabezpečenie potrebnej vysledovateľnosti toku materiálov založených na Žvp v rámci rôznych výrobných reťazcov.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a more risk-based approach for the categorisation of abp, as well as controls, should be introduced.
na kategorizáciu Žvp ako aj kontroly by sa mal vo väčšej miere zaviesť prístup založený na riziku.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in particular regarding the manufacture of products based on abp without direct relevance to the safety of the feed chain, operators are given increased responsibility for the placing on the market of safe products.
v súvislosti s výrobou produktov založených na Žvp bez priameho dosahu na bezpečnosť potravinového reťazca sa prevádzkovateľom zveruje zvýšená zodpovednosť za uvádzanie bezpečných produktov na trh.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
an end point in the life-cycle of abp is being introduced so as to clarify the point from which abp cease to be covered by the requirements of the regulation along the manufacturing chain.
zavádza sa koncový bod životného cyklu Žvp v záujme stanovenia bodu, od ktorého sa na Žvp vo výrobnom reťazci už nevzťahujú požiadavky tohto nariadenia.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in section "m. finland", the current text shall be replaced by the following: "m. finland: leonia pankki oyj, helsinki/leonia bank abp, helsingfors.";
v položke "m. fÍnsko" sa text nahrádza takto: "m. fÍnsko: leonia pankki oyj, helsinki/leonis bank abp, helsingfors."