Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2.2 elder abuse in a care setting
2.2 zlé zaobchádzanie s opatrovanými starými ľuďmi
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
if symptoms resolve that day, resume the next day with premedication in the intensive care setting.
ak príznaky v daný deň ustúpia, môžete v nasledujúci deň pokračovať s premedikáciou v nastavení pre intenzívnu starostlivosť.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dexdor is intended for use in an intensive care setting and use in other environments is not recommended.
dexdor je určený na použitie v podmienkach intenzívnej starostlivosti a používanie pri iných okolnostiach sa neodporúča.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
it is essential to break the taboo of elder abuse in a care setting by raising public awareness.
odtabuizovanie zlého zaobchádzania s opatrovanými starými ľuďmi zvyšovaním povedomia.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this must be underpinned by an eu-wide study of elder abuse, particularly within a care setting.
základom pre túto stratégiu musí byť celoeurópska štúdia zaoberajúca sa otázkou „zlého zaobchádzania so starými ľuďmi, najmä s tými, ktorí sú odkázaní na opateru“.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
national reports are needed on the prevention of elder abuse in a care setting, whether provided at home or in a care facility.
vypracovanie národných správ o predchádzaní zlému zaobchádzaniu so starými ľuďmi v domácej a ústavnej starostlivosti.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
1.4 elder abuse, particularly within a care setting, can only be effectively prevented by action at the appropriate national level.
1.4 zlému zaobchádzaniu so starými ľuďmi, najmä s tými, ktorí sú odkázaní na opateru, sa dá účinne zabrániť iba na príslušnej národnej úrovni.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the committee would therefore urge the eu council presidencies, the european commission and member state governments to address the issue of elder abuse, particularly within a care setting.
ehsv preto dôrazne žiada predsedníctva rady eÚ, komisiu a vlády členských štátov, aby sa venovali téme zlého zaobchádzanie so starými ľuďmi, najmä s tými, ktorí sú odkázaní na opateru.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
little information is available on the phenomenon – hidden but generally deemed to be widespread – of neglect, abuse and violence against older people in a care setting.
do nedostatočne preskúmanej oblasti zanedbávania, zlého zaobchádzania a násilia pri opatrovaní seniorov, ktorá je podľa odhadov veľká, je možné nahliadnuť len ojedinele.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it is essential to break the taboo of elder abuse in a care setting by raising public awareness, for instance through information and education campaigns, of the plight both of those who are dependent on care and those who provide it.
odtabuizovanie zlého zaobchádzania s opatrovanými starými ľuďmi zvyšovaním povedomia verejnosti o situácii ľudí, ktorí sú odkázaní na opateru a ich ošetrovateľov, napr. uskutočňovaním informačných a osvetových kampaní.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
2.2.4 the mistreatment of older people in a care setting is seen as a gerontological issue and includes not only the physical abuse of those dependent on care, but also any action or lack of action that has a serious negative impact on the life and wellbeing of older people7.
2.2.4 zlé zaobchádzanie s opatrovanými starými ľuďmi je chápané ako gerontologický problém a zahŕňa nielen fyzické týranie osôb odkázaných na opateru, ale aj všetko konanie a zanedbávanie, ktoré má vážne negatívne dôsledky na životnú situáciu a zdravotný stav starších ľudí7.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
for example, more patients should be treated in multidisciplinary primary outpatient care settings and the average length of stay for inpatient treatment should be lowered further.
viac pacientov by sa malo napríklad ošetrovať v zariadeniach multidisciplinárnej primárnej ambulantnej starostlivosti a priemerná dĺžka hospitalizácie by sa mala ďalej skrátiť.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
there are still gaps in information and knowledge concerning the review, development and evaluation of policies and plans to cope with the hazards arising in the different health care settings, from the cabinet of generalist through the first line emergency rooms to the most sophisticated specialised hospital, including those habilitated to manage high risk patients.
naďalej existujú medzery v informáciách a vo vedomostiach týkajúcich sa preskúmania, vývoja a hodnotenia politík a plánov na zvládnutie rizík vznikajúcich v rôznych zariadeniach zdravotnej starostlivosti, od ambulancií všeobecných lekárov cez pohotovostné lekárske oddelenia až po najmodernejšie špecializované nemocnice vrátane zariadení, ktoré sú kvalifikované zvládnuť vysokorizikových pacientov.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество: