Вы искали: draw lines to the sea,to the sky and t... (Английский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Slovak

Информация

English

draw lines to the sea,to the sky and to the land

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Словацкий

Информация

Английский

be provided with retrieving lines to the boarding platform.

Словацкий

byť vybavené lanom na upevnenie k naloďovacej plošine.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the sweeping lines of the land and the sea add life to the logo and signal exoticism.

Словацкий

zvlnené línie predstavujúce zem a more grafický symbol oživujú a dodávajú mu exotický nádych.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1) to reduce nutrient inputs to the sea to acceptable levels

Словацкий

1) redukcia obohacovania mora živinami na prijateľné úrovne;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the commission shall draw up a summary report for submission to the european parliament and to the council no later than 5 august 2016.

Словацкий

komisia vypracuje súhrnnú správu, ktorú predloží európskemu parlamentu a rade najneskôr do 5. augusta 2016.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

damages to nets, salmon-lines, longlines and to the anchors attached thereto, ropes and other ancillary gear,

Словацкий

škody na sieťach, lovných šnúrach na lososy, dlhých lovných šnúrach a k nim pripevnených kotvách, povrazoch a inom doplnkovom výstroji;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

may 20 is european maritime day, an opportunity to draw attention to the crucial role of the sea and the maritime economy in the daily life of european citizens.

Словацкий

je to príležitosť, ako upozorniť na kľúčovú úlohu, ktorú zohráva more anámorné hospodárstvo v každodennom živote európskych občanov.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these solutions apply to both the european conventional rail infrastructure, including connecting lines, and to the european conventional rail trains.

Словацкий

tieto riešenia sa týkajú európskej konvenčnej železničnej infraštruktúry, vrátane spojovacích tratí, a európskych konvenčných železničných vlakov.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

similarly, mr lehtinen, in his report, draws attention to the obligations of service providers and to the issue of legal protection for consumers.

Словацкий

podobne pán lehtinen vo svojej správe upozorňuje na povinnosti poskytovateľov služieb a na problém právnej ochrany spotrebiteľov.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

given its ownership structure, helaba operates as the principal banker to the land of hessen and to the land of thuringia and as the central institution of the hessen and thuringia savings banks.

Словацкий

vzhľadom na štruktúru vlastníkov helaba pôsobí ako centrálna banka spolkovej krajiny hesensko a slobodného štátu durínsko a ako centrálny inštitút pre hesenské a durínske sporiteľne.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

be able to draw up an organisation chart relating to the undertaking's personnel as a whole and to organise work plans, etc.;

Словацкий

byť schopný zostaviť organizačnú schému, pokiaľ ide o pracovníkov podniku ako celok, a zorganizovať plány práce atď.;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in this context, the eesc draws attention to the commission's communication on blue growth and to the opinion currently being drawn up by the committee4.

Словацкий

ehsv v tejto súvislosti pripomína oznámenie komisie o modrom raste a stanovisko, ktoré výbor momentálne pripravuje4.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4.2.5 the eesc considers that, in order to consolidate the international dimension of the integrated maritime policy, the commission should attach greater priority to improving working conditions at sea, to safety and to the environmental performance of ships.

Словацкий

4.2.5 výbor sa domnieva, že v záujme posilnenia medzinárodného rozmeru integrovanej námornej politiky, by komisia mala venovať väčšiu pozornosť zlepšovaniu pracovných podmienok na mori, bezpečnosti a environmentálnemu dosahu lodí.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it should be praised to the skies.

Словацкий

mali by sme to skutočne oceniť.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they shall set out all the conditions concerning loading and discharge, the exact extent of the services covered by the freight charge in proportion to the sea transport and the land transport or by any other charge levied by the shipping line and customary practice in such matters.

Словацкий

musia obsahovať všetky podmienky týkajúce sa nakladania a vykladania, presného rozsahu služieb zahrnutých do poplatkov za dopravu po mori a vo vnútrozemí, ako aj všetky ostatné poplatky účtované lodným dopravcom a jeho zvyčajné praktiky.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

12 miles limited to the sea area under the sovereignty of croatia situated to the north of the 45 degrees and 10 minutes parallel north latitude along the west istrian coast, from the outer limit of the territorial sea of croatia, where this parallel touches the land of the west istrian coast (the cape grgatov rt funtana)

Словацкий

12 míľ vymedzených v morskej oblasti patriacej pod zvrchovanosť chorvátska severne od rovnobežky 45 stupňov a 10 minút severnej šírky, pozdĺž západného pobrežia istrie, od vonkajšej hranice pobrežného mora chorvátska, kde sa táto rovnobežka dotýka pevniny západného pobrežia istrie (mys grgatov rt funtana)

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in line with and to the extent provided by the relevant regulations, these rules apply to the agricultural sector, subject to specific derogations.

Словацкий

v súlade s príslušnými nariadeniami a v rozsahu ich pôsobnosti sa tieto pravidlá uplatňujú na sektor poľnohospodárstva s výhradou uplatnenia osobitných odchýlok.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

financing may also include community financial support for preparatory works for the establishment of new organisations or treaties relating to fisheries and to the law of the sea, which are of particular interest to the community.

Словацкий

financovanie môže tiež zahŕňať finančnú podporu spoločenstva na prípravné práce spojené so zriadením nových organizácií alebo uzatvorením zmlúv týkajúcich sa rybného hospodárstva a morského práva, ktoré majú pre spoločenstvo obzvlášť veľký význam.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for waterborne transport, improved and integrated planning and management technologies will contribute to the emergence of a 'blue belt' in the seas around europe, improving port operations, and to a suitable framework for inland waterways.

Словацкий

v prípade lodnej dopravy prispejú zdokonalené a integrované technológie plánovania a riadenia k vytvoreniu tzv. modrého pásu (blue belt) v moriach okolo európy, čím sa zlepší prevádzka prístavov, ako aj k vytvoreniu vhodného rámca pre vnútrozemskú plavbu.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Английский

article 2 of the convention on the law of the sea states that the sovereignty of a coastal state extends to the territorial sea (paragraph 1) and is to be exercised subject to the convention and to other rules of international law (paragraph 3).

Словацкий

Článok 2 dohovoru o morskom práve stanovuje, že zvrchovanosť pobrežných štátov sa vzťahuje na pobrežné more (ods. 1) a musí byť vykonávaná za podmienok stanovených ustanoveniami dohovoru a iných pravidiel medzinárodného práva (ods. 3).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the european council invites the incoming presidency to draw up a draft treaty text in line with the terms of the mandate and to submit this to the igc as soon as it opens.

Словацкий

európska rada vyzýva nasledujúce predsedníctvo, aby vypracovalo návrh textu zmluvy podľa podmienok mandátu a aby ho medzivládnej konferencii predložilo pri jej otvorení.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,733,570 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK