Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
irrespectively, the institutions acknowledge that installers have developed know-how specific to the installation of pv modules.
bez ohľadu na to inštitúcie uznávajú, že hospodárske subjekty vykonávajúce montáž majú vyvinuté know-how špecifické pre montáž fotovoltických modulov.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
according to their claim, the commission is obliged to make individual determinations with regard to submitted met claims irrespectively whether an exporter is sampled or not.
podľa nich je komisia povinná individuálne rozhodnúť na základe predložených žiadostí o thp bez ohľadu na to, či vývozca je, alebo nie je zaradený do vzorky.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
furthermore, the calls for tender in the european union typically do not exclude any type of technology, irrespectively of where the corresponding product is produced.
výzvy na predloženie ponúk v európskej únii okrem toho zvyčajne nevylučujú žiadny druh technológie bez ohľadu na to, kde sa zodpovedajúci výrobok vyrába.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
at the same time all product types, irrespectively of technologies, serve to satisfy the same sole aim pursued by the user of the product which is none other than to scan cargo.
všetky druhy výrobkov bez ohľadu na technológie zároveň slúžia tomu istému a jedinému cieľu, o ktorý sa usiluje používateľ výrobku a ktorým nie je nič iné ako skenovať nákladný tovar.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
according to their claim, which they reiterated upon definitive disclosure, the commission is obliged to make individual determinations with regard to submitted met claims irrespectively whether an exporter is sampled or not.
podľa ich tvrdenia, ktoré zopakovali po konečnom zverejnení, je komisia povinná individuálne posúdiť predložené žiadosti o thp bez ohľadu na to, či je vývozca zaradený do vzorky alebo nie.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the data shall be released from escrow upon expiration without renewal or upon termination of the contract between the registry and the commission for any of the reasons described therein and irrespectively of any disputes or litigation between the commission and the registry;
údaje sa uvoľnia zo zverenia tretej osoby po uplynutí lehoty bez obnovenia alebo po ukončení zmluvy medzi registrom a komisiou z ktoréhokoľvek z dôvodov, opísaných v tomto dokumente, a bez ohľadu na akékoľvek spory alebo súdny spor medzi komisiou a registrom;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
this is certainly less than what they could expect in insolvency proceeding, irrespectively of their security standing (simple, extended or prolonged retention of title).
nepochybne by išlo o menšiu sumu, s akou by mohli rátať v prípade konkurzného konania, bez ohľadu na svoje postavenie z pohľadu záruky (jednoduchá, rozšírená alebo predĺžená výhrada vlastníctva).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
with respect to the above arguments it is noted that the information submitted by the birac group does not put in dispute the established facts that irrespectively of any alleged differences in production processes, costs or quality, the product concerned has the same basic physical and technical characteristics and serves the same purposes as the like product.
vzhľadom na uvedené tvrdenia sa poznamenáva, že informácie, ktoré poskytla skupina birac, nespochybňujú zistené skutočnosti, že bez ohľadu na údajné rozdiely vo výrobných procesoch, nákladoch alebo kvalite má príslušný výrobok rovnaké základné fyzické a technické vlastnosti a slúži na tie isté účely ako podobný výrobok.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
therefore, in order to ensure equal treatment of farmers, it is appropriate to provide that the adjustment rate should only apply to payments for which aid applications have been submitted in the calendar year for which the financial discipline is applied, irrespectively of when the payments to farmers are made.
s cieľom zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie s poľnohospodármi je preto vhodné stanoviť, že miera úpravy by sa mala uplatňovať len na platby, v súvislosti s ktorými sa žiadosti o pomoc predložili v kalendárnom roku, v ktorom sa uplatňuje finančná disciplína, bez ohľadu na to, kedy sa platby poľnohospodárom vyplatia.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
"occupational activity" means any activity carried out in the course of an economic activity, a business or an undertaking, irrespectively of its private or public, profit or non-profit character;
znamená akúkoľvek činnosť vykonávanú v rámci hospodárskej činnosti, obchodnej činnosti alebo podnikania, bez ohľadu na jej súkromnú alebo verejnú, ziskovú alebo neziskovú povahu; "emisia" :
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование