Вы искали: beset (Английский - Словенский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Словенский

Информация

Английский

beset

Словенский

bes

Последнее обновление: 2011-04-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it is beset by natural disasters.

Словенский

stalno se dogajajo naravne nesreče.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

he suffered from depression, and was also beset by alcoholism.

Словенский

glasbo je študiral na konservatoriju "curtis institute of music".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

yet none of these initiatives have been ableto avert the stagnation that has beset thesector.

Словенский

ribiči imajo veliko znanja o obnašanju staležev rib – vrsto znanja, ki jo je sicer težko pridobiti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

3.5 the application phase, however, is beset by a number of problems.

Словенский

3.5 v fazi izvajanja pa je zaznati nekaj težav.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

even so, this important sepa instrument is still beset by many uncertainties, which need to be resolved urgently.

Словенский

vseeno v zvezi s tem pomembnim instrumentom sepa še vedno obstaja vrsta odprtih vprašanj, ki jih je treba rešiti čimprej.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

if used under the right conditions, common european bonds may also help ease budgetary pressure in countries beset by crisis6.

Словенский

tudi skupne evropske obveznice lahko pod primernimi okvirnimi pogoji pripomorejo k zmanjšanju proračunske stiske v državah v krizi.6

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

2.1 following the health crises that have beset the eu, the european commission carried out a major overhaul of food legislation.

Словенский

2.1 evropska komisija je zaradi zdravstvenih kriz, ki so prizadele eu, začela izvajati obširno prenovo živilske zakonodaje.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

however, in spite of these unquestionable achievements, the policies launched in recent years are nonetheless beset by a number of weaknesses.

Словенский

kljub tem nespornim dosežkom pa imajo politike, ki so bile sprejete v zadnjih letih, še vedno številne pomanjkljivosti.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

4.3.8 not least because of the sharp rise in national spreads, the income account in countries beset by crisis has become more important.

Словенский

4.3.8 pomen prihodkov od premoženja se je v državah v krizi povečal, nenazadnje zaradi močno povečanih obrestnih mer za državne vrednostne papirje.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

4.1.1 the process of transposing the directive into national legislation is still beset by significant problems and shortcomings as regards end users, in respect of:

Словенский

4.1.1 v fazi prenosa direktive ostajajo glede končnih uporabnikov precejšnje težave in slabosti, in sicer

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the efforts of both the rapporteur and numerous members have undoubtedly borne fruit in a sector beset with severe difficulties; it is absolutely essential that we give winegrowers the prospect of better times ahead.

Словенский

prizadevanja tako poročevalca in številnih poslancev so zagotovila napredek v sektorju, ki se bori s številnimi težavami; ključno je, da vinogradnikom omogočimo boljšo prihodnost.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

i would ask the commission and the member states to look at delivery of these programmes with renewed scrutiny to ensure that the eight programmes are not beset by poor quality of service, corruption and lack of accountability, which is why the programme has not progressed in some countries.

Словенский

komisijo in države članice pozivam, naj z obnovljenim nadzorom preučijo izvajanje teh programov ter tako zagotovijo, da osem programov ne bo ogroženih s slabo kakovostjo storitve, korupcijo in pomanjkanjem odgovornosti, saj program zato v nekaterih državah ni napredoval.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

since 1998 the cave has been beset with a fungus, variously blamed on a new air conditioning system that was installed in the caves, the use of high-powered lights, and the presence of too many visitors.

Словенский

reprodukcije drugih umetnine si lahko ogleda na centru za prazgodovinske umetnosti v le thot v franciji.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the tacs will beset so as to reduce fishing mortality by 10 %each year until these objectives have beenachieved. the commission also proposes toaddress fishing effort which would be reduced10 % annually until the objectives have beenachieved.

Словенский

pri teh stopnjah sebodo staleži lahko obnovili, ribiči pa bodoohranili določeno stalnost svoje dejavnosti.celotni dovoljeni ulovi bodo določeni tako, dabodo ribolovno umrljivost vsako leto zmanjšaliza 10 %, dokler ti cilji ne bodo doseženi.komisija predlaga tudi ukrepe glede ribolov-neganapora, ki se bo zmanjšal za 10 % letno,dokler ne bodo doseženi cilji.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in the light of these expert opinions, the conclusion must be that courier services by normal trains is beset by overcapacity and has no future, courier services by classic high-speed trains are limited and courier services by tbe have some growth potential within the french national market although this segment is not particularly developed at present.

Словенский

vpričo teh strokovnih mnenj je treba skleniti, da ima pošiljanje z običajnimi vlaki presežne zmogljivosti in nima prihodnosti, da je klasično pošiljanje preko vlakov tgv omejeno, in da pošiljanje preko tbe predstavlja določene možnosti rasti znotraj nacionalnega francoskega trga, vendar pa to področje trenutno ni zelo razvito.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,268,625 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK