Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i found one passage in this interview puzzling, however.
vendar enega odstavka v tem intervjuju ne razumem najbolje.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
admittedly, some aspects can be puzzling, and not only to outsiders.
priznati je treba, da so nekateri vidiki precej zapleteni, in to ne samo za nevpletene opazovalce.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
where were they? it got even more puzzling when we found dunes.
kje so? Še bolj se je zapletlo, ko smo našli sipine.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
the catalogue of problems is so extensive that it is puzzling that the negotiations are still carrying on.
seznam problemov je tako obsežen, da je presenetljivo, da se pogajanja še vedno nadaljujejo.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
a rising star at the time, stone’s replacing of parker was a puzzling move to the public.
marca 2005 se je njena pogodba s podjetjem gap končala in nadomestili so jo s takrat sedemnajstletno britansko soul pevko joss stone.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
so again, it got puzzling that there were no bodies of fluid, until finally, we saw lakes in the polar regions.
tako nas je zopet begalo dejstvo, da nikjer ni tekočin, dokler nismo končno zagledali jezer na polarnih območjih.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
it is puzzling why the commission and council are promoting a new agreement on access to swift financial data on eu citizens when the mutual legal assistance agreement allows for specific requests.
nenavadno je, da se komisija in svet zavzemata za nov sporazum o dostopu do finančnih podatkov swift o državljanih eu, ko pa sporazum o medsebojni pravni pomoči omogoča konkretne zahteve.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
the nonchalant manner in which the commission squanders the community's money is puzzling, and i think it is the result both of poor discernment and of the doctrine behind their approach.
nonšalanca, s katero komisija zapravlja denar skupnosti, me bega, menim pa, da je posledica nerazsodnosti in doktrine v ozadju tega pristopa.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
(fi) mr president, it is rather puzzling how some of my fellow members here think that it is not fitting to speak about one of the world's most corrupt countries.
(fi) gospod predsednik, kar begajoče je, da nekateri moji kolegi tukaj menijo, da ni primerno govoriti o eni izmed svetovno najbolj pokvarjenih držav.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
even if you don't know what the parts are, puzzling out what they might be for is a really good practice for the kids to get sort of the sense that they can take things apart, and no matter how complex they are, they can understand parts of them and that means that eventually, they can understand all of them.
tudi če ne veste, kaj točno so posamezni deli, je ugibanje o njihovi pravi funkciji lahko za otroke odlična vaja. tako dobijo občutek, da lahko razstavijo stvari in ne glede na njihovo kompleksnost razumejo posamezne dele. to pomeni, da bodo nekoč razumeli tudi celoto.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество: