Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
reap has three components:
reap ima tri sestavne dele:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
cambodia - siem reap airways international
kambodža – siem reap airways international,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
coordinating implementation to reap multiple benefits
usklajevanje izvajanja za pridobitev številnih koristi
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
passengers will reap the benefits of these developments.
koristi teh novosti pa bodo želi potniki.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
more steps needed to reap full benefits of the enlarged eu
potrebni so dodatni ukrepi, da bi v celoti izkoristili širitev eu
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
europe does not yet reap the maximum benefit from interoperability.
evropa zaenkrat še ne žanje vseh sadov interoperabilnosti.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
modernisation will give us the confidence to reap the benefits of globalisation.
posodabljanje nam bo dalo zaupanje za izkoriščanje prednosti globalizacije.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
however, safety concerns remain regarding siem reap airways international.
Še vedno pa obstajajo varnostni pomisleki za siem reap airways international.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
siem reap airways international has applied for the lifting of the suspension of its aoc.
prevoznik siem reap airways international je zaprosil za odpravo začasnega preklica svojega spričevala letalskega prevoznika.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
as many people as possible must be able to reap the benefits of the digital revolution.
kar največ ljudem morajo biti na voljo prednosti digitalne revolucije.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
delivering these goals will enable european consumers to reap the full benefits of the internal market.
uresničevanje teh ciljev bo evropskim potrošnikom omogočilo, da v celoti izkoristijo prednosti notranjega trga.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in order to reap the benefits of digitisation, existing analogue transmissions need to be phased out.
da bi imeli koristi od digitalizacije, je treba postopoma opustiti obstoječe analogne prenose.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
likewise, the community industry will reap the benefits of the restoration of effective competition on the community market.
podobno bo industrija skupnosti žela sadove obnove učinkovite konkurence na trgu skupnosti.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
furthermore, the euro area should over time reap the full benefit from the effects of policy measures announced over recent weeks.
poleg tega bi moralo euroobmočje sčasoma v celoti izkoristiti pozitivne učinke ukrepov politik, ki so bili napovedani v zadnjih tednih.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
it would also help partner countries to reap the full environmental, ecological and energy-efficiency benefits of innovation.
prav tako bi partnerskim državam omogočil, da žanjejo polne okoljske, ekološke in energetsko učinkovite koristi inovacij.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(13) to ensure open and competitive markets inside and outside europe and to reap the benefits of globalisation.
(13) za zagotovitev odprtih in konkurenčnih trgov v evropi in zunaj nje ter izkoriščanje ugodnosti globalizacije.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
experience in adjacent areas points to the conclusion that operators can reap benefits from participating in the “secure operator” scheme.
izkušnje sorodnih področij kažejo, da lahko imajo izvajalci koristi od sodelovanja pri sistemu za dodelitev statusa „varnega izvajalca“.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
5.7 smaller member states, like slovenia, can reap particular benefits from well-defined cross-border initiatives.
5.7 manjše države članice, kot je slovenija, imajo lahko posebne koristi od dobro opredeljenih čezmejnih pobud.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: