Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
only in that way can we generate the growth which is so badly needed to help citizens right across countries of the european union.
samo tako bomo lahko ustvarili rast, ki je tako nujno potrebna za pomoč državljanom v vseh državah evropske unije.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
if we generate a tangled mass of bureaucracy and lawsuits as well as legal uncertainty, the acceptance of anti-discrimination regulations will decline among people in the european union.
Če ustvarimo zapleteno birokracijo in tožbe ter pravno negotovost, bo odobravanje protidiskriminacijskih predpisov med ljudmi v evropski uniji upadlo.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
in line with the ecb 's commitment to openness and transparency , as well as to enable and facilitate research , pdf copies of the records we have released are available here .
v skladu z zavezanostjo ecb načelom odprtosti in preglednosti ter z namenom , da bi omogočili in olaj š ali raziskave , so kopije dokumentov v formatu .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
look at it this way:when we choose to take the car rather than the train, for instance, we generate up to 30 times more emissions on average.when we choose to leave our
poglejte tako:če potujemo z avtom namesto z vlakom, pri tem povprečno nastane tudi do 30-krat več emisij co
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
but if we look at the fossil record, we see that they made the same hand axe over and over and over again for one million years.
a če si ogledamo fosilni zapis, vidimo, da so enake sekire delali vedno znova in znova celih milijon let.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
without that written record, we would be forced to embark on post hoc speculation about the thought process by which the investigating authority arrived at its ultimate conclusions.
brez poročila bi morali naknadno sklepati glede miselnega procesa, ki ga je preiskovalni organ uporabil za oblikovanje končnih ugotovitev.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
this could be one way of reducing co2 emissions, but it is important - and i am speaking as a member of the committee on the environment, public health and food safety, for which i was the shadow rapporteur - that we generate the hydrogen from renewable energies.
to je eden od načinov za zmanjšanje emisij co2, vendar je pomembno, da vodik proizvajamo iz obnovljivih virov energije, pri čemer to govorim kot poročevalec v senci odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.