Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wang's house before demolition.
nyumba ya akina wang kabla ya kubomolewa.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
china: forced demolition · global voices
china: uvunjaji nyumba kwa kutumia mabavu
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
her son has no place to live, due to the demolition.
mtoto wake wa kiume hana mahali pa kuishi, kwa sababu ya bomoabomoa hiyo.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
this demolition has sparked a debate on the blogs of two expatriates in cameroon.
bomoabomoa hii imezua mjadala katika blogu za wafanyakazi wawili kutoka nje walioko kameruni.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a recent case of forced demolition has raised attention to the protection of citizens’ rights and fair conflict resolution in china.
visa viwili vya uvunjaji nyumba kwa mabavu vimeibua hisia za kutaka kulindwa zaidi kwa haki za raia na utatuzi wa migogoro nchini uchina.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
the historical city that was listed as a world heritage site in the 70s is now facing demolition and changing all its characteristics and officials are dealing with it as if it is an out of control informal city
mji wa kihistoria ambao uliorodheshwa kama urithi wa dunia katika miaka ya 70 sasa unakabiliwa na uharibifu na kubadilika kila sifa yake na viongozi wanaishughulikia hali hii kama jiji lisilo rasmi lisilodhibitika tena
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
cases like these are known as ‘nail houses’, referring to homeowners who refuse to move from demolition zones, usually because of disagreement with the compensation offered.
visa kama hivi vinajulikana kama 'nyumba za misumari', yaani ikimaanisha wenye nyumba wanaogoma kuhama kutoka katika maeneo yanayotakiwa kuvunjwa, mara nyingi ni kutokana na kutokubaliana kwao na kiwango cha fidia kinachotolewa.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
comparisons were made with a case that happened last year, where a woman in the minhang district of shanghai threw self-made petrol bombs at a demolition crew preparing to destroy her house, which is the site of a transportation hub for the 2010 shanghai expo.
ulinganishaji wa kisa hicho na kingine kilichotokea mwaka jana cha mwanamke mmoja katika wilaya ya minhang shanghai aliyewatupia mafundi waliokuwa wakijiandaa kuvunja nyumba yake mabomu ya petroli aliyoyatengeneza, katika eneo ambapo kutakuwa kitovu cha usafirishaji kwa ajili ya eneo la kibiashara la shanghai 2010.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
highlighting the theme “sawang-sawa na tayo (we are fed up),” the campout protest tackled a broad range of issues from the aquino administration's budget cuts for education and social services, nonstop oil and basic commodities price hikes, land reform, migrant issues, urban poor demolitions, and persistent human rights violations.
wakiionyesha dhima ya “sawang-sawa na tayo” (tumechoka),” maandamano hayo ya kukaa yalidai mambo mengi kuanzia na kitendo cha utawala wa aquino kupunguza bajeti ya elimu na huduma za jamii, mfumuko mkubwa wa bei ya mafuta na bidhaa muhimu, marekebisho ya sheria ya ardhi, masuala ya uhamiaji, ubomoaji holela wa makazi ya watu maskini mijini, na uvunjifu usiokoma wa haki za binadamu.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: