Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pressing toward the goal
Последнее обновление: 2023-07-05
Частота использования: 1
Качество:
grow up
grow up
Последнее обновление: 2019-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i walked toward the park.
naglakad ako papunta sa parke.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dont ever grow up
huwag lumaki ng masyadong mabilis
Последнее обновление: 2021-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dont grow up too fast
huwag mabilis lumaki
Последнее обновление: 2022-07-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you just grow up so fast
pero kahit malaki ka na, mahal na mahal pa rin kita
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 36
Качество:
Источник:
don't grow up so fast
wag kang lumaki ng mabilis
Последнее обновление: 2022-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what did you like when you grow up
ano ang gusto mo kapag lumaki ka
Последнее обновление: 2020-07-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i hope you don't grow up first
sana wag ka munang lumaki kase baby boy pa kita
Последнее обновление: 2021-03-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
towards the end
Последнее обновление: 2024-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they grow unhurriedly towards the sun that nourishes their foliage.
sila ay umuusbong, di nagmamadali tungo sa araw na nagyayabong sa kanyang dahon.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
towards the river
patungo sa ilog
Последнее обновление: 2020-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
grows up and grows
nagkamalay at lumaki
Последнее обновление: 2018-07-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
continue towards the border
magpatuloy tungo sa hangganan
Последнее обновление: 2022-06-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник: