Вы искали: pls don't kill my vibes (Английский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Tagalog

Информация

English

pls don't kill my vibes

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Тагальский

Информация

Английский

don't kill.

Тагальский

wag kang pumatay.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

bitch, don't kill my vibe.

Тагальский

pls don't kill my vibes

Последнее обновление: 2021-06-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

don't kill me.

Тагальский

huwag mo akong patayin!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

baby please don t kill my bive

Тагальский

baby please don t kill my bive

Последнее обновление: 2021-04-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

pls don't leave me

Тагальский

don't leave me opened

Последнее обновление: 2022-09-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

please don't kill me.

Тагальский

huwag mo akong patayin.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

pls don't leave me translate in

Тагальский

i'm sorry don't leave me

Последнее обновление: 2021-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

pls don't me talk leave me alone

Тагальский

ano nga

Последнее обновление: 2023-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

pls don't leave me on opened again

Тагальский

pls don 't leave me on opened again.

Последнее обновление: 2023-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i'm getting hard having you so pls don't leave

Тагальский

bisaya t english translation

Последнее обновление: 2021-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

pls don't leave me on opened again translate in tagalog

Тагальский

pls don 't leave me on opened again translate in tagalog

Последнее обновление: 2023-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i'm starting to kill my feelings for you

Тагальский

hayaan mo akong patayin ang aking damdamin para sa iyo

Последнее обновление: 2022-09-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

how to kill my self without breaking my mom heart

Тагальский

how to kill myself without breaking my mom heart

Последнее обновление: 2021-01-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i had to kill my sister when she turned into a zombie!

Тагальский

tinapos ko rin ang aking kapatid nang maging zombie siya.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

over thinking kills my happiness

Тагальский

sa pag-iisip ay pumapatay sa iyo

Последнее обновление: 2019-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

over thinking things that kills my emotions

Тагальский

sa sobrang pag-iisip ang pumapatay sa iyo

Последнее обновление: 2021-04-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

my motivation to not grow old is "don't get old, don't get tired, don't cheat, don't get financially, don't kill me because i'm too old

Тагальский

ang motivation ko para hindi mangaluma ay "dyako bangaluma ka dyako mataw magapoy, mamipi, mangagas apg mamalapi tekaw mapatay ako na kalums ko

Последнее обновление: 2023-11-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and one more talk pls don't overthink i also fall in love with u just this study make me busy �� and i haven't time for my cute baby sorry baby �� pls try to understand u are my cute baby my pussy my lips u are �� just be happy always

Тагальский

Последнее обновление: 2023-05-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

one day monki and makil carried out a plan. makil let his wife place a piece of white cloth over his body, cry a kandidiagao (a cry of grief), and say, "why did makil die? he was very good to all the people! he planted sweet fruits and plenty of sugarcane." when the monkeys heard monki's cry, they decided to help her. the leader of the monkeys said, "we shall help monki, because it is really true that makil was a good man. he always planted fruits for us." so all the monkeys went to the house of monki. the leader of the monkeys asked her, "what can we do? can we help you? please tell us how we can help you!" monki replied, "oh, my friends, makil will not die if you help him sit up." so they helped makil sit up. the leader asked, "can you tell us what else we can do to help you?" "oh, my friend monkeys, you are very good to me!" continued monki. "makil will not die if you help him stand up." so they helped him stand up. "what else can we do, monki?" asked the leader of the monkeys. "oh, my friend monkeys, if you give this kampilan (long combat sword) to makil, i promise you that we shall plant more sugarcane just for you," said monki. when amomantaragaga saw the kampilan he became wary and went out of the house. as soon as makil received the kampilan, monki closed the door and makil killed all the monkeys in the house. only amomantaragaga escaped. one day makil and monki had another good idea. they made a litag (bamboo trap) in order to catch amomantaragaga. early in the morning, they went out to see if the trap had caught the monkey. in fact it had caught an animal, but it did not look like a monkey. they were annoyed when they came near and found out that the animal was a heron. this heron was called tatalaonga. "why are you here, tatalaonga?" asked makil. "i'll kill you because you are the reason why i did not catch amomantaragaga." "oh, datu, please don't kill me," pleaded the heron. "if you set me free, i'll go and kill amomantaragaga myself!" so makil set the heron free. tatalaonga asked makil to make a raft from pieces of sugarcane. when the raft was finished, makil brought it to the river, and tatalaonga perched on it. drifting along, tatalaonga passed amomantaragaga by the banks of the river and invited the monkey to go rafting with him. the two continued down the river on the raft. tatalaonga took a piece of sugarcane to use as a pole to move the raft, and then he took another one and gave it to amomantaragaga, who greedily ate the pole. the monkey ate one cane after another, until only one piece was left. at that instance, tatalaonga flew away and left amomantaragaga to drown in the river. monki and makil and the sultan of agamaniyog and his people were happy to be rid of the pestering monkeys.

Тагальский

one day monki and makil carried out a plan. makil let his wife place a piece of white cloth over his body, cry a kandidiagao (a cry of grief), and say, "why did makil die? he was very good to all the people! he planted sweet fruits and plenty of sugarcane." when the monkeys heard monki's cry, they decided to help her. the leader of the monkeys said, "we shall help monki, because it is really true that makil was a good man. he always planted fruits for us." so all the monkeys went to the house of monki. the leader of the monkeys asked her, "what can we do? can we help you? please tell us how we can help you!" monki replied, "oh, my friends, makil will not die if you help him sit up." so they helped makil sit up. the leader asked, "can you tell us what else we can do to help you?" "oh, my friend monkeys, you are very good to me!" continued monki. "makil will not die if you help him stand up." so they helped him stand up. "what else can we do, monki?" asked the leader of the monkeys. "oh, my friend monkeys, if you give this kampilan (long combat sword) to makil, i promise you that we shall plant more sugarcane just for you," said monki. when amomantaragaga saw the kampilan he became wary and went out of the house. as soon as makil received the kampilan, monki closed the door and makil killed all the monkeys in the house. only amomantaragaga escaped. one day makil and monki had another good idea. they made a litag (bamboo trap) in order to catch amomantaragaga. early in the morning, they went out to see if the trap had caught the monkey. in fact it had caught an animal, but it did not look like a monkey. they were annoyed when they came near and found out that the animal was a heron. this heron was called tatalaonga. "why are you here, tatalaonga?" asked makil. "i'll kill you because you are the reason why i did not catch amomantaragaga." "oh, datu, please don't kill me," pleaded the heron. "if you set me free, i'll go and kill amomantaragaga myself!" so makil set the heron free. tatalaonga asked makil to make a raft from pieces of sugarcane. when the raft was finished, makil brought it to the river, and tatalaonga perched on it. drifting along, tatalaonga passed amomantaragaga by the banks of the river and invited the monkey to go rafting with him. the two continued down the river on the raft. tatalaonga took a piece of sugarcane to use as a pole to move the raft, and then he took another one and gave it to amomantaragaga, who greedily ate the pole. the monkey ate one cane after another, until only one piece was left. at that instance, tatalaonga flew away and left amomantaragaga to drown in the river. monki and makil and the sultan of agamaniyog and his people were happy to be rid of the pestering monkeys.

Последнее обновление: 2015-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,512,794 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK