Вы искали: realised (Английский - Тагальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Тагальский

Информация

Английский

realised

Тагальский

tinangal

Последнее обновление: 2014-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he realised what he have done

Тагальский

ano ang aking ginawa

Последнее обновление: 2017-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i just realised that you can speak tagalog

Тагальский

sumasayaw ka pala.

Последнее обновление: 2023-09-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i realised i wasn't the best for you.

Тагальский

Последнее обновление: 2021-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

yes i'm changed because after a lot of sufferings i realised that i deserved better

Тагальский

yes i 'm changed because after a lot of sufferings i realised that i deserved better.

Последнее обновление: 2022-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

omg 🤩 you really make me happy for all you have done and the apps you deleted for me so now i realised that you are ready with me baby

Тагальский

omg 🤩 you really make me happy for all you have done and the apps you deleted for me so now i realised that you are re ready with me baby

Последнее обновление: 2022-09-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

product performance is described as the response of a product to external actions in its working environment. the performance of a product is realised through the performance of its constituent components. many of these given definitions imply that product performance is a measure of functional aspects of the product

Тагальский

pagganap ng produkt

Последнее обновление: 2020-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

Тагальский

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

Последнее обновление: 2020-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,011,512 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK