Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stand a chance
stand a chance
Последнее обновление: 2021-06-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we dont stand a chance
masyadong magaling sa paalam
Последнее обновление: 2021-07-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a broom sturdy because its stands a tightly bound
isang walis matatag dahil nakatayo ang isang matatag na itinali
Последнее обновление: 2015-06-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all you have to do is just to purchase the vip membership fan card and become a verified member of my fan club then stand a chance to earn 20% of our club income every weekend.
all you have to do is just to purchase the vip membership fan card and become a verified member of my fan club then stand a chance to earn 20% of our club income every weekend.
Последнее обновление: 2025-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
is any behavior on the part of one animal that has an effect on the current or future behavior of another animal. body language like some gesture and action is a common way that animal communicates with others. combined with other body language, in a specific context, many gestures such as yawns, direction of vision, and so on all transmit meaning. as with human beings, who may smile or hug or stand a particular way for multiple reasons, many animals reuse gestures as well.
ay anumang pag-uugali sa isang hayop na may epekto sa kasalukuyan o sa hinaharap na pag-uugali ng ibang hayop. ang wika ng katawan tulad ng ilang kilos at kilos ay isang pangkaraniwang paraan na nakikipag-usap ang hayop sa iba. pinagsama sa iba pang wika ng katawan, sa isang tiyak na konteksto, maraming mga kilos tulad ng mga yab, direksyon ng pangitain, at iba pa. tulad ng sa mga tao, na maaaring ngumiti o yakap o tumayo ng isang partikular na paraan para sa maraming mga kadahilanan, maraming mga hayop ang gumamit ng mga kilos din.
Последнее обновление: 2020-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: