Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the same
kaparehas
Последнее обновление: 2022-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the same shit
same shiiitt
Последнее обновление: 2023-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
according to the same article
according to the article
Последнее обновление: 2021-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at the same time
kaalinsabay
Последнее обновление: 2019-10-08
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
we're the same
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we're the same'
ang dali kong ma attach sa isang tao yung tipong napapamahal na ko.
Последнее обновление: 2021-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do the same thing
i will do the same
Последнее обновление: 2022-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we're all the same
you are all the same
Последнее обновление: 2023-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i go to the same school as kenji.
napunta ako sa parehong eskuwela ni kenji.
Последнее обновление: 2024-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nothinh the same anymore
hindi na pareho
Последнее обновление: 2021-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'm doing the same
wala kaayo
Последнее обновление: 2021-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i just went to the grocery store at the same time
nagpasabay
Последнее обновление: 2021-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
without prejudice to the authority of the iatf to directly impose the same
nang hindi hinuhusgahan dahil sa
Последнее обновление: 2020-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
phylogenetic analysis clusters mers-cov to the same group as bat cov-hku4 and bat cov-hku5.
ang pagtatasang phylogenetic ay isinasama ang mers-cov sa parehong pangkat tulad ng cov-hku4 ng paniki at cov-hku5 ng paniki.
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник: