Вы искали: triumph (Английский - Тагальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Тагальский

Информация

Английский

triumph

Тагальский

pagtatagumpay

Последнее обновление: 2013-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

pursuit of triumph

Тагальский

walang halaga paghabol

Последнее обновление: 2021-10-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

rise again and triumph

Тагальский

wag mawalan ng pag asa

Последнее обновление: 2021-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

will rise again and triumph

Тагальский

babangon muli at magtatagumpay

Последнее обновление: 2021-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the triumph of death over life

Тагальский

ang pagtatagumpay ng kamatayan sa buhay

Последнее обновление: 2023-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

by skill and virtue we triumph

Тагальский

sa pamamagitan ng kakayahan at kabutihan, kami'y (kami ay) nagtagumpay

Последнее обновление: 2024-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

love is the triumph imagination over intelligence

Тагальский

triumph love will triumph next will be life

Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

ni am here myself; as though this heave of effort at starting other life, fulfilled my own: rose-leaves that whirl in colour round a core of seed-specks kindled lately and softly blown by all the blood of the rose-bush into being - strange, that the urgent will in me, to set my mouth on hers in kisses, and so softly to bring together two strange sparks, beget another life from our lives, so should send the innermost fire of my own dim soul out- spinning and whirling in blossom of flame and being upon me! that my completion of manhood should be the beginning another life from mine! for so it looks. the seed is purpose, blossom accident. the seed is all in all, the blossom lent to crown the triumph of this new descent. is that it, woman? does it strike you so? the great breath blowing a tiny seed of fire fans out your petals for excess of flame, till all your being smokes with fine desire? or are we kindled, you and i, to be one rose of wonderment upon the tree of perfect life, and is our possible seed but the residuum of the ecstasy? how will you have it? - the rose is all in all, or the ripe rose-fruits of the luscious fall? the sharp begetting, or the child begot? our consummation matters, or does it not? to me it seems the seed is just left over from the red rose-flowers' fiery transience; just orts and slarts; berries that smoulder in the bush which burnt just now with marvellous immanence. blossom, my darling, blossom, be a rose of roses unchidden and purposeless; a rose for rosiness only, without an ulterior motive; for me it is more than enough if the flower un-close.

Тагальский

tagalog

Последнее обновление: 2023-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,515,118 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK