Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you need to rest
kailangan ko ng pahinga.
Последнее обновление: 2022-08-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you need
you need
Последнее обновление: 2024-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you need to take a rest
you need to take a rest
Последнее обновление: 2023-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what you need
ang iyong kailangan
Последнее обновление: 2025-06-28
Частота использования: 49
Качество:
Источник:
sometimes you need to rest too
kahit ikagagalit niya
Последнее обновление: 2022-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sometimes you need
sometimes this all we neend
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 19
Качество:
Источник:
if you tired,you need to rest
tagalog
Последнее обновление: 2024-12-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what do you need to see more of me
check what is required more
Последнее обновление: 2025-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
why do you need to download more telegrams
sabe mo sa post mo kailangan lang nang verify email address
Последнее обновление: 2024-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you need more sleep more th an people
Последнее обновление: 2023-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you need to make more money selling goods
you need to make more money selling goods
Последнее обновление: 2021-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i need rest for a while
magpahinga ka saglit
Последнее обновление: 2022-11-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i just need rest for a while
magpahinga ka saglit
Последнее обновление: 2022-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how much more proof do you need?
ano pa bang kailangan mong pruweba?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he needs you more than you need him.
hindi mo sya kawalan
Последнее обновление: 2023-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: