Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
some he has guided, and some have deserved misguidance.
Гурӯҳеро ҳидоят карда ва гурӯҳе гумроҳиро лоиқанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the fish swallowed him up and he deserved (all this).
Моҳӣ фурӯ бурдаш ва ӯ лоиқи сарзаниш буд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
some of them god guided, while others deserved misguidance.
Баъзеро Худо ҳидоят кард ва бар баъзе гумроҳӣ муқаррар гашт.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
these have deserved the good things. these are the successful.
Некиҳо аз они онҳост ва онҳоянд, наҷотёфтагон!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
none of them but denied the messengers, so my retribution was deserved.
Аз инҳо касе набуд, ки паёмбаронро дурӯғ набаровард ва уқубати Ман воҷиб омад.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
can they be recompensed with other than what they deserved for their deeds?
Оё на чунин аст, ки дар баробари амалҳояшон ҷазо дода мешаванд?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
as for those who deserved goodness from us—these will be kept away from it.
Касоне, ки пеш аз ин муқаррар кардаем, ки ба онҳо некӯӣ кунем, аз дӯзах барканоранд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
what about someone who has deserved the sentence of punishment? is it you who can save those in the fire?
Оё касеро, ки ҳукми азоб бар ӯ бароварда шуда, ту метавонӣ ӯро, ки дар оташ аст, бираҳонӣ?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a group [of you] he guided, and a group deserved [to be in] error.
Гурӯҳеро ҳидоят карда ва гурӯҳе гумроҳиро лоиқанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(on the contrary) only those who have deserved the garden, will have a good abode on that day and a cool place for midday rest.
Аҳли биҳишт дар ин рӯз дар беҳтарин ҷойгоҳ ва беҳтарин макон барои оромиш ҳастанд,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
those who affront believing men and believing women without their having deserved it [done any wrong] shall bear the weight of slander and flagrant sin.
Ва касоне, ки мардони мӯъмину занони мӯъминро бе ҳеҷ гунохе, ки карда бошанд, меозоранд, тӯҳмату гуноҳи ошкореро бар душ мекашанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
had not the word of your lord been decreed (otherwise), the unbelievers deserved immediate punishment. the appointed time for their punishment will inevitably come.
Агар на сухане буд, ки Парвардигорат пеш аз ин гуфта ва замонро муъайян карда буд, азобашон дар ин ҷаҳон ҳатмӣ мебуд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
when the human being is afflicted with hardship, he cries out to us for help. when we grant him a favor, he says, "i knew that i deserved it."
Чун одамиро ранҷе расад, Моро мехонад ва чун аз ҷониби худ неъмате арзонияш дорем, гӯяд: «Ба сабаби доноиям ин неъматро ба ман додаанд».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a group he has guided, and a group deserved to be in error; (because) surely they took the shayatin (devils) as auliya' (protectors and helpers) instead of allah, and consider that they are guided.
Гурӯҳеро ҳидоят карда ва гурӯҳе гумроҳиро лоиқанд. Инҳо шайтонҳоро ба ҷои Худо ба дӯстӣ гирифтанд ва мепиндоранд, ки ҳидоят ёфтаанд».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: