Вы искали: i told my wrath, my wrath did end (Английский - Таджикский)

Английский

Переводчик

i told my wrath, my wrath did end

Переводчик

Таджикский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Таджикский

Информация

Английский

"so taste ye my wrath and my warning."

Таджикский

Пас азоби Ман ва бим доданҳои Маро бичашед!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

so dread my wrath, o you servants of mine!”

Таджикский

Пас, эй бандагони Ман, аз Ман битарсед!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(they heard:) "now taste ye my wrath and my warning."

Таджикский

Пас бичашед азобу бим доданҳои Маро!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

eat of the good things we have provided for you, but do not be excessive therein, lest my wrath descends upon you. he upon whom my wrath descends has fallen.

Таджикский

Аз чизҳои покиза, ки шуморо рӯзӣ додаем, бихӯред ва аз ҳад мегузаронедаш, то мабод хашми Ман ба шумо расад, ки ҳар кас, ки хашми Ман ба ӯ бирасад, дар оташ афтад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i gave rein to the infidels; then took hold of them; so how hath been my wrath!

Таджикский

Ман ба кофирон мӯҳлат додам, он гоҳ онҳоро фурӯ гирифтам. Ва уқубати Ман чӣ гуна буд?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there was not one but belied the apostles, wherefore justified was my wrath.

Таджикский

Аз инҳо касе набуд, ки паёмбаронро дурӯғ набаровард ва уқубати Ман воҷиб омад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

eat of the good things we have given you for sustenance, and be not inordinate with respect to them, lest my wrath should be due to you, and to whomsoever my wrath is due be shall perish indeed.

Таджикский

Аз чизҳои покиза, ки шуморо рӯзӣ додаем, бихӯред ва аз ҳад мегузаронедаш, то мабод хашми Ман ба шумо расад, ки ҳар кас, ки хашми Ман ба ӯ бирасад, дар оташ афтад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

saying: "partake of the good things that we have provided for you, but do not transgress lest my wrath fall upon you; for he upon whom my wrath falls is ruined.

Таджикский

Аз чизҳои покиза, ки шуморо рӯзӣ додаем, бихӯред ва аз ҳад мегузаронедаш, то мабод хашми Ман ба шумо расад, ки ҳар кас, ки хашми Ман ба ӯ бирасад, дар оташ афтад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and assuredly those before them belied; then what wise hath been my wrath!

Таджикский

Албатта касоне, ки пеш аз онҳо буданд, паёмбаронро дурӯғ бароварданд. Пас азоби Ман чӣ гуна буд!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(saying): eat of the good things wherewith we have provided you, and transgress not in respect thereof lest my wrath come upon you: and he on whom my wrath cometh, he is lost indeed.

Таджикский

Аз чизҳои покиза, ки шуморо рӯзӣ додаем, бихӯред ва аз ҳад мегузаронедаш, то мабод хашми Ман ба шумо расад, ки ҳар кас, ки хашми Ман ба ӯ бирасад, дар оташ афтад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

“eat the good clean things we have provided you, and do not exceed the limits in respect of it causing my wrath to descend upon you; and indeed the one on whom my wrath descended, has fallen.”

Таджикский

Аз чизҳои покиза, ки шуморо рӯзӣ додаем, бихӯред ва аз ҳад мегузаронедаш, то мабод хашми Ман ба шумо расад, ки ҳар кас, ки хашми Ман ба ӯ бирасад, дар оташ афтад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and verily those before them denied, then (see) the manner of my wrath (with them)!

Таджикский

Албатта касоне, ки пеш аз онҳо буданд, паёмбаронро дурӯғ бароварданд. Пас азоби Ман чӣ гуна буд!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"eat from the wholesome things with which we have provided you but do not transgress, lest you should incur my wrath." [we said], "he that incurs my wrath shall surely be ruined.

Таджикский

Аз чизҳои покиза, ки шуморо рӯзӣ додаем, бихӯред ва аз ҳад мегузаронедаш, то мабод хашми Ман ба шумо расад, ки ҳар кас, ки хашми Ман ба ӯ бирасад, дар оташ афтад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and believe in the book i have now sent down; as it confirms the scriptures you already possess, be not the first to reject it; barter not away my revelations for paltry worldly gain, and guard yourselves against my wrath

Таджикский

Ва ба он чӣ нозил кардаам ва китоби шуморо тасдиқ мекунад, имон биёваред ва аз нахустин касоне, ки инкораш мекунанд, мабошед. Ва оёти Маро ба баҳои андак нафурӯшед ва аз Ман битарсед!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(and said): "eat of the good things we have given you for food, and do not exceed the bounds (of law) in this, or my wrath will surely fall upon you; and he who incurs my wrath will fall into the abyss.

Таджикский

Аз чизҳои покиза, ки шуморо рӯзӣ додаем, бихӯред ва аз ҳад мегузаронедаш, то мабод хашми Ман ба шумо расад, ки ҳар кас, ки хашми Ман ба ӯ бирасад, дар оташ афтад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,713,830 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK