Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and they perceived not.
Ва намедонистанд, ки чӣ мекунанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
his heart did not falsify what he perceived.
Дил он чиро, ки, дид, дурӯғ нашумурд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they perceived not (what they were doing)!
Ва намедонистанд, ки чӣ мекунанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so she observed him from afar, and they perceived not.
Ва зан бе он ки онҳо фаҳманд, аз дур дар ӯ менигарист.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so she watched him from afar; and they perceived not.
Ва зан бе он ки онҳо фаҳманд, аз дур дар ӯ менигарист.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so do you follow magic although you have perceived?”
Оё бо он ки ба чашмн худ мебинед, ҳамчунон аз паи ҷоду меравед?»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and when its inhabitants perceived our punishment, at once they fled from it.
Чун азоби моро ҳис мекарданд, ба ногоҳ аз он ҷо мегурехтанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then, when they perceived our chastisement they took to their heels and fled.
Чун азоби моро ҳис мекарданд, ба ногоҳ аз он ҷо мегурехтанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they planned a plan, and we planned a plan while they perceived not.
Ва ғофил буданд, ки агар онҳо ҳилае андешидаанд, Мо низ ҳилае андешидаем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
so they plotted a plot, and we planned a plan, while they perceived not.
Ва ғофил буданд, ки агар онҳо ҳилае андешидаанд, Мо низ ҳилае андешидаем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they plotted a plot, and we plotted a plot, while they perceived it not.
Ва ғофил буданд, ки агар онҳо ҳилае андешидаанд, Мо низ ҳилае андешидаем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he said to his family, "stay here; indeed, i have perceived a fire.
Ба касони худ гуфт: «Ин ҷо истед, Оташе дидам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and when jesus perceived their unbelief, he said, 'who will be my helpers unto god?'
Чун Исо дарёфт, ки ба ӯ имон намеоваранд, гуфт: «Чӣ касоне дар роҳи Худо ёрони мананд?» Ҳавориён гуфтанд: «Мо ёрони Худоем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and she advanced towards him, and had joseph not perceived a sign from his lord he too would have advanced towards her.
Он зан майли ӯ кард. Ва агар бурҳони Парвардигорашро надида буд, ӯ низ майли он зан мекард.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but when isa perceived unbelief on their part, he said who will be my helpers in allah's way?
Чун Исо дарёфт, ки ба ӯ имон намеоваранд, гуфт: «Чӣ касоне дар роҳи Худо ёрони мананд?» Ҳавориён гуфтанд: «Мо ёрони Худоем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and she said to his sister, "follow him"; so she watched him from a distance while they perceived not.
Ва ба хоҳари ӯ гуфт: «Аз паи ӯ бирав». Ва зан бе он ки онҳо фаҳманд, аз дур дар ӯ менигарист.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he knows that which is beyond the ken of perception as well as that which can be perceived. he is the most mighty, the most wise.
Донои ниҳону ошкор аст, ғолибу ҳаким аст!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and she said to his sister, 'follow him,' and she perceived him from afar, even while they were not aware.
Ва ба хоҳари ӯ гуфт: «Аз паи ӯ бирав». Ва зан бе он ки онҳо фаҳманд, аз дур дар ӯ менигарист.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and when jesus perceived their leaning towards unbelief, he asked: 'who will be my helpers in the way of allah?'
Чун Исо дарёфт, ки ба ӯ имон намеоваранд, гуфт: «Чӣ касоне дар роҳи Худо ёрони мананд?»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
surely there plotted those before them, but allah came upon their structures from the foundations, so the roof fell down upon them from above them and the torment came upon them whence they perceived not.
Пешиниёнашон ҳилла сохтанд. Фармони Худо даррасид ва он биноро аз поя вайрон сохт ва сақф бар сарашон фуруд омад ва аз сӯе, ки нафаҳмиданд, азоб ононро фурӯ гирифт.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: