Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
& as is: at the end of line
& หาก: อยู่ที่ตำแหน่งจบบรรทัด
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
this will be the end of the current game!
ทำให้จบเกมปัจจุบัน!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the end of the list of matches has been reached
ถึงส่วนสุดท้ายของรายการคำที่เข้าได้แล้วname
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
error: reading past the end of the file %1
ผิดพลาด: การอ่านพบส่วนจบแฟ้ม% 1 อย่างไม่ควรจะเป็น
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
please send this document before the end of the month.
กรุณาส่งเอกสารนี้ก่อนสิ้นเดือน
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
at the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of babylon.
พอสิ้นสิบสองเดือน พระองค์เสด็จดำเนินอยู่ในพระราชวังแห่งราชอาณาจักรบาบิโล
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and exalt him in the night, and at the ends of the prostrations.
และระหว่างเวลากลางคืน ก็จงสดุดีพระองค์ด้วย และหลังเวลาสุญูด
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
proclaim his praise in the night and at the end of every prayer.
และระหว่างเวลากลางคืน ก็จงสดุดีพระองค์ด้วย และหลังเวลาสุญูด
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
press this button to add a new file name scheme to the end of the list.
กดปุ่มนี้เพื่อทำการเพิ่มรูปแบบชื่อแฟ้มใหม่เข้าไปที่ส่วนท้ายของรายการ
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
say: travel in the earth, then see how was the end of the guilty.
จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) “พวกท่านจงท่องเที่ยวไปในแผ่นดิน แล้วจงดูว่าผลสุดท้ายของผู้กระทำผิดนั้นเป็นอย่างไร”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we rained upon them a rain; consider then what was the end of the guilty.
“และเราได้ให้ฝน ตกลงมาบนพวกเขาแล้วเจ้า จงดูเถิดว่า ผลสุดท้ายของบรรดาผู้กระทำผิดนั้นเป็นอย่างไร?”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say thou: travel in the land and behold what like hath been the end of the culprits.
จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) “พวกท่านจงท่องเที่ยวไปในแผ่นดิน แล้วจงดูว่าผลสุดท้ายของผู้กระทำผิดนั้นเป็นอย่างไร”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and proclaim thy lord's praise in the night, and at the ends of the prostrations.
และระหว่างเวลากลางคืน ก็จงสดุดีพระองค์ด้วย และหลังเวลาสุญูด
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say, "roam across the earth and observe what was the end of the sinful ones."
จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) “พวกท่านจงท่องเที่ยวไปในแผ่นดิน แล้วจงดูว่าผลสุดท้ายของผู้กระทำผิดนั้นเป็นอย่างไร”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
say, "travel through the land and see how terrible was the end of the criminal ones".
จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) “พวกท่านจงท่องเที่ยวไปในแผ่นดิน แล้วจงดูว่าผลสุดท้ายของผู้กระทำผิดนั้นเป็นอย่างไร”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
after those we sent forth moses with our signs to pharaoh and his assembly, but with it they harmed. look at the end of the corrupters.
“แล้วหลังจากพวกเขา เราได้ส่งมูซาพร้อมด้วยสัญญาณต่าง ๆ ของเราไปยังฟิรอาวน์และบรรดาบุคคลชั้นนำของเขา แต่พวกเขาได้ปฏิเสธศรัทธาต่อสัญญาณเหล่านั้น ดังนั้นเจ้าจงมองดูเถิดว่าบั้นปลายของบรรดาผู้ก่อความเสียหายนั้นเป็นอย่างไร ?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we sent a torrential rain unto the (unbelievers). consider how disastrous the end of the criminals was!
“และเราได้ให้ฝน ตกลงมาบนพวกเขาแล้วเจ้า จงดูเถิดว่า ผลสุดท้ายของบรรดาผู้กระทำผิดนั้นเป็นอย่างไร?”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and establish thou the prayer at the two ends of the day, and in the neighbouring watches of the night verily virtues take away vices. that is a reminder unto the mindful.
และเจ้าจงดำรงไว้ซึ่งการละหมาด ตามปลายช่วงทั้งสองของกลางวัน และยามต้นจากกลางคืน แท้จริงความดีทั้งหลายย่อมลบล้างความชั่วทั้งหลายนั่นคือข้อเตือนสำหรับบรรดาผู้ที่รำลึก
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. indeed, good deeds do away with misdeeds. that is a reminder for those who remember.
และเจ้าจงดำรงไว้ซึ่งการละหมาด ตามปลายช่วงทั้งสองของกลางวัน และยามต้นจากกลางคืน แท้จริงความดีทั้งหลายย่อมลบล้างความชั่วทั้งหลายนั่นคือข้อเตือนสำหรับบรรดาผู้ที่รำลึก
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he hath remembered his mercy and his truth toward the house of israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our god.
พระองค์ทรงระลึกถึงความเมตตาและความจริงของพระองค์ต่อวงศ์วานอิสราเอล ที่สุดปลายแผ่นดินโลกทั้งสิ้นได้เห็นความรอดของพระเจ้าของเร
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: