Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
so moses felt apprehensive within himself.
มูซาจึงรู้สึกกลัวขึ้นในตัวของเขา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and in his heart moses became apprehensive,
มูซาจึงรู้สึกกลัวขึ้นในตัวของเขา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed, they who are apprehensive from fear of their lord
แท้จริงบรรดาผู้ที่พวกเขาเป็นผู้มีจิตใจยำเกรงเนื่องจากความกลัวต่อพระเจ้าของพวกเขา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and those who are apprehensive of the punishment of their lord
และบรรดาผู้ที่มีความหวาดหวั่นต่อการลงโทษแห่งพระเจ้าของพวกเขา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed those who are apprehensive for the fear of their lord,
แท้จริงบรรดาผู้ที่พวกเขาเป็นผู้มีจิตใจยำเกรงเนื่องจากความกลัวต่อพระเจ้าของพวกเขา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
who fear their lord unseen, while they are of the hour apprehensive.
บรรดาผู้เกรงกลัวพระเจ้าของพวกเขาโดยที่พวกเขาไม่เห็น และพวกเขายังหวั่นกลัวต่อวันอวสานด้วย
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
those who fear their lord in private, and are apprehensive of the hour.
บรรดาผู้เกรงกลัวพระเจ้าของพวกเขาโดยที่พวกเขาไม่เห็น และพวกเขายังหวั่นกลัวต่อวันอวสานด้วย
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
—those who fear their lord in secret, and who are apprehensive of the hour.
บรรดาผู้เกรงกลัวพระเจ้าของพวกเขาโดยที่พวกเขาไม่เห็น และพวกเขายังหวั่นกลัวต่อวันอวสานด้วย
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they will say, ‘indeed, aforetime, we used to be apprehensive about our families.
พวกเขากล่าวว่า แท้จริง แต่ก่อนนี้ (ในโลกดุนยา) พวกเราอยู่กับครอบครัวของเราเป็นผู้มีความวิตกกังวัล
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and to establish them in the land, and to show pharaoh and haman and their hosts from them that of which they were apprehensive.
และเราได้ให้พวกเขาครอบครองในแผ่นดิน และเราจะให้ฟิรเอานและฮามานตลอดจนไพร่พลของเขาทั้งสอง ได้เห็นสิ่งที่พวกเขามีความกลัว
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
or that he will not seize them when they are apprehensive of the impending calamity? surely your lord is most compassionate, most merciful.
หรือพระองค์พวกเขาให้ตายทีละน้อย ดังนั้น แท้จริงพระเจ้าของพวกเจ้านั้น แน่นอนเป็นผู้ทรงเอ็นดู ผู้ทรงเมตตาเสมอ
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he knows that which is before them and that which is behind them, and they do not intercede except for someone he approves of, and they are apprehensive for the fear of him.
พระองค์ทรงรอบรู้ สิ่งที่อยู่เบื้องหน้าพวกเขา และสิ่งที่อยู่เบื้องหลังพวกเขา และพวกเขาจะไม่ให้ความช่วยเหลือแก่ผู้ใด นอกจากผู้ที่พระองค์ทรงพอพระทัย และเนื่องจากความกลัวพวกเขาจึงเนื้อตัวสั่น
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed we presented the trust to the heavens and the earth and the mountains, but they refused to undertake it and were apprehensive of it; but man undertook it. indeed he is most unjust and ignorant.
แท้จริงเราได้เสนอการอะมานะฮฺ แก่ชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และขุนเขาทั้งหลาย แต่พวกมันปฏิเสธจะแบกรับมันและกลัวต่อมัน (คือภาระอันหนักอึ้ง) และมนุษย์ได้แบกรับมัน แท้จริงเขา (มนุษย์) เป็นผู้อธรรมงมงายยิ่ง
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
those who do not believe in it seek to hasten it; but those who believe are apprehensive of it, and they know it to be the truth. absolutely, those who question the hour are in distant error.
บรรดาผู้ไม่ศรัทธาในเรื่องนี้เร่งเร้าจะให้เกิดขึ้น ส่วนบรรดาผู้ศรัทธาก็มีความหวั่นกลัวในเรื่องยามอวสาน และพวกเขารู้ว่ามันเป็นความจริง พึงรู้เถิดว่าแท้จริงบรรดาผู้โต้เถียงเกี่ยวกับเรื่องยามอวสานนั้นอยู่ในการหลงผิดอันไกลลิบอย่างแน่นอน
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
have you not regarded those who left their homes in thousands, apprehensive of death, whereupon allah said to them, ‘die,’ then he revived them? indeed allah is gracious to mankind, but most people do not give thanks.
เจ้ามิได้มองดู บรรดาผู้ที่ออกจากบ้านของพวกเขาดอกหรือ ทั้งๆ ที่พวกเขาเป็นพัน ๆ คน ทั้งนี้เพราะกลัวความตาย และอัลลอฮ์ก็ได้ประกาศิตแก่พวกเขาว่า พวกเจ้าจงตายเสียเถิด ภายหลังพระองค์ทรงให้พวกเขามีชีวิตขึ้นใหม่ แท้จริงอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้มีบุญคุณแก่มนุษย์ แต่ทว่ามนุษย์ส่วนมากไม่ขอบพระคุณ
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: