Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
little
nitnoi
Последнее обновление: 2010-11-27
Частота использования: 1
Качество:
little girl
สาวน้อย
Последнее обновление: 2020-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my
ชื่อของฉัน
Последнее обновление: 2020-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
little elephant
ช้างน้อย
Последнее обновление: 2022-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my thanh
ธานห์ของฉัน
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
little girl has a cameltoe
preteen models posing เด็กหญิงตัวเล็ก ๆ มีอูฐ
Последнее обновление: 2021-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.
ลูกเล็กๆทั้งหลายของข้าพเจ้าเอ๋ย อย่าให้เรารักกันด้วยคำพูดและด้วยลิ้นเท่านั้น แต่จงรักกันด้วยการกระทำและด้วยความจริ
they ask you about the spirit. say, "the spirit comes by the command of my lord. you have been given very little knowledge.
และพวกเขาจะถามเจ้า เกี่ยวกับวิญญาณจงกล่าวเถิดว่า “เรื่องวิญญาณนั้นเป็นไปตามพระบัญชาของพระเจ้าของฉัน และพวกท่านจะไม่ได้รับความรู้ใดๆ เว้นแต่เพียงเล็กน้อยเท่านั้น”
my little children, these things write i unto you, that ye sin not. and if any man sin, we have an advocate with the father, jesus christ the righteous:
ลูกเล็กๆของข้าพเจ้าเอ๋ย ข้าพเจ้าเขียนข้อความเหล่านี้ถึงท่านทั้งหลาย เพื่อท่านจะได้ไม่ทำบาป และถ้าผู้ใดทำบาป เราก็มีพระองค์ผู้ช่วยเหลือสถิตอยู่กับพระบิดา คือพระเยซูคริสต์ผู้ทรงชอบธรรมนั้
and besought him greatly, saying, my little daughter lieth at the point of death: i pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.
แล้วทูลอ้อนวอนพระองค์เป็นอันมากว่า "ลูกสาวเล็กๆของข้าพระองค์ป่วยเกือบจะตายแล้ว ขอเชิญพระองค์ไปวางพระหัตถ์บนเขา เพื่อเขาจะได้หายโรคและไม่ตาย
and the young men that were brought up with him spake unto him, saying, thus shalt thou answer the people that spake unto thee, saying, thy father made our yoke heavy, but make thou it somewhat lighter for us; thus shalt thou say unto them, my little finger shall be thicker than my father's loins.
และคนหนุ่มเหล่านั้นผู้ได้เติบโตมาพร้อมกับพระองค์ทูลพระองค์ว่า "พระองค์จงตรัสดังนี้แก่ประชาชนนี้ ผู้ทูลพระองค์ว่า `พระราชบิดาของพระองค์ได้ทรงกระทำให้แอกของข้าพระองค์ทั้งหลายทุกข์หนัก แต่ขอพระองค์ทรงผ่อนแก่ข้าพระองค์ให้เบาลง' นั้น พระองค์จงตรัสแก่เขาทั้งหลายอย่างนี้ว่า `นิ้วก้อยของเราก็หนากว่าเอวแห่งราชบิดาของเร