Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
remove from & top
& ลบออกจากด้านบน
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
remove from "%1"
ลบ% 1 ออกไป
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
remove from conference
นำออกจากการประชุม
Последнее обновление: 2006-09-06
Частота использования: 1
Качество:
remove from ignores...
ลบออกจากรายการที่ไม่ต้องสนใจ...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
remove from _library
ลบออกจากไ_ลบรารี
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
remove from this conversation
นำออกจากการสนทนานี้
Последнее обновление: 2006-09-06
Частота использования: 1
Качество:
remove from current group.
ลบกลุ่ม
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
delete & remove from project
ลบและเอาออกจากโครงการ
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
remove from me reproach and contempt; for i have kept thy testimonies.
ขอทรงนำการตำหนิและการประมาทไปจากข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ได้รักษาบรรดาพระโอวาทของพระองค
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
our lord! remove from us the punishment; surely we are believers.
(พวกเขาจะกล่าวว่า) ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ได้ทรงปลดเปลื้องการลงโทษนี้ ให้พ้นจากข้าพระองค์ แท้จริงพวกเราเป็นผู้ศรัทธา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
ขอทรงให้ทางเทียมเท็จไกลจากข้าพระองค์ และขอโปรดประทานพระราชบัญญัติของพระองค์แก่ข้าพระองค
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
our lord! remove from us the torment, verily we shall become believers.
(พวกเขาจะกล่าวว่า) ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ได้ทรงปลดเปลื้องการลงโทษนี้ ให้พ้นจากข้าพระองค์ แท้จริงพวกเราเป็นผู้ศรัทธา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that allah may remove from them the worst of what they did and reward them their due for the best of what they used to do.
เพื่อที่อัลลอฮฺจะทรงลบล้างความชั่วที่พวกเขากระทำไว้ออกจากพวกเขา และจะทรงตอบแทนรางวัลของพวกเขาแก่พวกเขาด้วยสิ่งที่ดียิ่งตามที่พวกเขาได้กระทำไว้
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but when we did remove from them the terror for a term which they must reach, behold! they broke their covenant.
“ครั้นเมื่อเราได้ปลดเปลื้องการลงโทษนั้นให้พ้นจากพวกเขาไปยังกำหนดหนึ่ง ซึ่งพวกเขาถึงกำหนดไปแล้ว ทันใดพวกเขาก็ผิดสัญญา ”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
[they will say], "our lord, remove from us the torment; indeed, we are believers."
(พวกเขาจะกล่าวว่า) ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ได้ทรงปลดเปลื้องการลงโทษนี้ ให้พ้นจากข้าพระองค์ แท้จริงพวกเราเป็นผู้ศรัทธา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and those who believe and do righteous deeds - we will surely remove from them their misdeeds and will surely reward them according to the best of what they used to do.
และบรรดาผู้ศรัทธาและกระทำความดีทั้งกลายนั้น แน่นอนเราจะลบล้างความชั่วทั้งหลายของพวกเขาไปจากพวกเขา และแน่นอนเราจะตอบแทนพวกเขาสิ่งที่ดียิ่ง ซึ่งพวกเขาได้กระทำไว้
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that he may cause the believing men and the believing women to enter gardens beneath which rivers flow to abide therein and remove from them their evil; and that is a grand achievement with allah
เพื่อพระองค์จะทรงให้บรรดาผู้ศรัทธาชายและบรรดาผู้ศรัทธาหญิงได้เข้าสวนสวรรค์หลากหลายณเบื้องล่างของสวนสวรรค์มีธารน้ำหลายสายไหลผ่านพวกเขาเป็นผู้พำนักอยู่ตลอดกาลในนั้นและพระองค์จะทรงลบล้างความชั่วของพวกเขาออกจากพวกเขาและนั่นคือชัยชนะอันใหญ่หลวงฯที่อัลลอฮ.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and a sign for them is the night. we remove from it [the light of] day, so they are [left] in darkness.
และสัญญาณหนึ่งสำหรับพวกเขาก็คือกลางคืน เราได้ถอนกลางวันออกจากมัน แล้วพวกเขาก็อยู่ในความมืด
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and those who believe and do righteous deeds and believe in what has been sent down upon muhammad - and it is the truth from their lord - he will remove from them their misdeeds and amend their condition.
ส่วนบรรดาผู้ศรัทธาและกระทำความดีทั้งหลาย และศรัทธาในสิ่งที่ถูกประทานแก่มุฮัมมัด และว่าอัลกุรอานนั้นเป็นสัจธรรมมาจากพระเจ้าของพวกเขา พระองค์จะทรงลบล้างความชั่วของพวกเขา ให้ออกไปจากพวกเขาและจะทรงปรับปรุงสภาพของพวกเขาให้ดีขึ้น
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they commanded the people, saying, when ye see the ark of the covenant of the lord your god, and the priests the levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.
แล้วบัญชาประชาชนว่า "เมื่อท่านเห็นหีบพันธสัญญาแห่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน และเห็นคนเลวีซึ่งเป็นปุโรหิตหามไป ก็ให้ยกออกจากที่ของท่านตามหีบนั้นไ
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование