Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
declaring, ‘do not infringe the balance!
நீங்கள் நிறுப்பதில் வரம்பு மீறாது இருப்பதற்காக.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
close on the heels of prime minister of narendramodi declaring that indian muslims will live and die for the country.
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு சேவை இலவச ஆன்லைன் ஆங்கிலம்
Последнее обновление: 2014-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
declaring: ‘worship no one but allah. i am indeed a warner to you from him and a bearer of good news.
நீங்கள் அல்லாஹ்வையன்றி (வேறு எதனையும்) வணங்காதீர்கள். "நிச்சயமாக நான் உங்களுக்கு அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவனாகவும், நன்மாராயம் கூறுபவனாகவும், நான் அவனிடமிருந்து (அனுப்பப்பட்டு) இருக்கிறேன்" (என்றும்).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
do men fancy that they will be left just upon their declaring, “we believe”, and they will not be tested?
"நாங்கள் ஈமான் கொண்டிருக்கின்றோம்" என்று கூறுவதனால் (மட்டும்) அவர்கள் சோதிக்கப்படாமல் விட்டு விடப்படுவார்கள் என்று மனிதர்கள் எண்ணிக் கொண்டார்களா?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
make no excuse. of a surety ye are disbelieving after declaring your faith. if, party of you we shall opardon, anot her party we shall torment for they have remained sinners.
புகழ் கூற வேண்டாம், நீங்கள் ஈமான் கொண்டபின் நிச்சயமாக நிராகரிப்போராய் விட்டீர்கள், நாம் உங்களில் ஒரு கூட்டத்தாரை மன்னித்தபோதிலும், மற்றொரு கூட்டத்தாரை அவர்கள் குற்றவாளிகளாகவே இருப்பதால் நாம் வேதனை செய்வோம்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and those who disbelieve say: shall we direct you toward a man declaring unto you that when ye have become dispersed" with full dispersion, then ye will be raised unto a new creation?
ஆனால், நிராகரிக்கிறார்களே அவர்கள்; "நீங்கள் (இறந்து, மக்கித் தூளாகச்) சிதறடிக்கப்பட்ட பின், நீங்கள் ஒரு புதிய படைப்பாக இருப்பீர்கள் என்று உங்களுக்கு அறிவிக்கும் மனிதரை நாங்கள் உங்களுக்குக் காண்பிக்கவா?" என்று (பரிகாசமாகக்) கூறுகின்றனர்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ladies and gentlemen, "we can do it." these four simple words hold so much power and potential. they are a call to action, an affirmation of confidence and strength. they are a reminder that even in the face of adversity and challenges, we are capable of overcoming, achieving, and succeeding. when we say "we can do it," we are acknowledging our collective potential and ability to make a difference. we are declaring that we will not be held back by doubt or fear, but rather, we will rise to the
பெண்கள் மற்றும் தாய்மார்களே, "நம்மால் அதைச் செய்ய முடியும்." இந்த நான்கு எளிமையான வார்த்தைகள் அவ்வளவு சக்தியையும் ஆற்றலையும் கொண்டிருக்கின்றன. அவை செயலுக்கான அழைப்பு, திடநம்பிக்கை மற்றும் பலத்தின் உறுதிப்படுத்துதல். துன்பங்கள் மற்றும் சவால்களை எதிர்கொண்டாலும்கூட, நாம் ஜெயங்கொள்ளவும், அடையவும், வெற்றிபெறவும் திறனுள்ளவர்கள் என்பதை அவை நினைவூட்டுகின்றன. "நம்மால் அதைச் செய்ய முடியும்" என்று நாம் கூறும்போது, நமது கூட்டுத் திறனையும் ஒரு வித்தியாசத்தை ஏற்படுத்தும் திறனையும் நாம் ஒப்புக்கொள்கிறோம். நாம் சந்தேகத்தாலோ பயத்தாலோ பிடித்துவைக்கப்பட மாட்டோம், மாறாக, நாம்
Последнее обновление: 2023-12-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование