Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and thereafter verily upon us is is the expounding thereof.
பின்னர், அதனை விளக்குவது நிச்சயமாக நம்மீதே உள்ளது.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but how will they take heed? such are they that a messenger came to them clearly expounding the truth,
நினைவுறுத்தும் நல்லுபதேசம் அவர்களுக்கு எவ்வாறு (அந்நேரம்) பயனளிக்கும்? (முன்னமேயே சத்தியத்தை) விளக்குபவரான தூதர் அவர்களிடம் வந்திருக்கின்றார்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
o people of the scripture! now hath our messenger come unto you, expounding unto you much of that which ye used to hide in the scripture, and forgiving much. now hath come unto you light from allah and plain scripture,
வேதமுடையவர்களே! மெய்யாகவே உஙகளிடம் நம்முடைய தூதர் வந்திருக்கின்றார். வேதத்திலிருந்து நீங்கள் மறைத்துக் கொண்டிருப்பவற்றில் பல விஷயங்களை அவர் உங்களுக்கு விளக்கிக் காட்டுவார். இன்னும், (இப்பொழுது தேவையில்லாத) அநேகத்தை விட்டுவிடுவார். நிச்சயமாக அல்லாஹ்விடமிருந்து பேரொளியும், தெளிவுமுள்ள (திருக் குர்ஆன் என்னும்) வேதமும் உங்களிடம் வந்திருக்கின்றது.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
o ye people of the book! surely there hath come our apostle unto you expounding unto you much in the book that ye were wont to hide, and much he passeth over. of a surety, there hath come unto you from allah a light and a book luminous.
வேதமுடையவர்களே! மெய்யாகவே உஙகளிடம் நம்முடைய தூதர் வந்திருக்கின்றார். வேதத்திலிருந்து நீங்கள் மறைத்துக் கொண்டிருப்பவற்றில் பல விஷயங்களை அவர் உங்களுக்கு விளக்கிக் காட்டுவார். இன்னும், (இப்பொழுது தேவையில்லாத) அநேகத்தை விட்டுவிடுவார். நிச்சயமாக அல்லாஹ்விடமிருந்து பேரொளியும், தெளிவுமுள்ள (திருக் குர்ஆன் என்னும்) வேதமும் உங்களிடம் வந்திருக்கின்றது.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we appoint the night and the day two portents. then we make dark the portent of the night, and we make the portent of the day sight-giving, that ye may seek bounty from your lord, and that ye may know the computation of the years, and the reckoning; and everything have we expounded with a clear expounding.
இரவையும், பகலையும் நாம் இரண்டு அத்தாட்சிகளாக ஆக்கினோம். பின்னர் இரவின் அத்தாட்சி மங்கி (இருளாகி)டச் செய்தோம்; உங்கள் இறைவனுடைய அருட்கொடையை நீங்கள் தேடிக்கொள்வதற்காகவும் - ஆண்டுகளின் எண்ணிக்கைகளையும் கணக்குகளையும் நீங்கள் அறிந்து கொள்வதற்காகவும், பகலின் அத்தாட்சியைப் பிரகாசமாக்கினோம் - மேலும் நாம் ஒவ்வொரு பொருளையும் தெளிவாக விவரித்திருக்கிறோம்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: