Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he did not call me
ஏன் என்னை அழைக்கவில்லை
Последнее обновление: 2019-07-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he did not fear the consequences.
அதன் முடிவைப் பற்றி அவன் பயப்படவில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he did not attend my call
நீங்கள் எனது அழைப்பில் கலந்து கொள்ளவில்லை
Последнее обновление: 2019-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
taught man what he did not know.
மனிதனுக்கு அவன் அறியாதவற்றையெல்லாம் கற்றுக் கொடுத்தான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
but he did not brave the ascent.
ஆயினும், அவன் கணவாயைக் கடக்கவில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for he did not believe in almighty god,
"நிச்சயமாக அவன் மகத்துவமிக்க அல்லாஹ்வின் மீது ஈமான் கொள்ளாதிருந்தான்."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and thamood, and he did not spare them,
'ஸமூது' (சமூகத்தாரையும் அழித்தவன் அவனே); எனவே, (அவர்களில் எவரையும் மிஞ்சுமாறு) விடவில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he did not believe in allah, the great,
"நிச்சயமாக அவன் மகத்துவமிக்க அல்லாஹ்வின் மீது ஈமான் கொள்ளாதிருந்தான்."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and he did not urge the feeding of the needy,
"அன்றியும், அவன் ஏழைகளுக்கு(த் தானும் உணவளிக்கவில்லை, பிறரையும்) உணவளிக்கத் தூண்டவில்லை."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he taught the human being what he did not know.
மனிதனுக்கு அவன் அறியாதவற்றையெல்லாம் கற்றுக் கொடுத்தான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but no, he did not fulfill what he has commanded him.
(இவ்வாறிருந்தும் அல்லாஹ் மனிதனுக்கு) எதை ஏவினானோ அதை அவன் நிறைவேற்றுவதில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but he did not venture to scale the difficult steep.
ஆயினும், அவன் கணவாயைக் கடக்கவில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and pharaoh led his folk astray, he did not guide them.
ஃபிர்அவ்ன் தன் சமூகத்தாரை வழி கெடுத்தான்; நேரான பாதையை (அவர்களுக்குக்) காட்டவுமில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
does he not remember that we created him when he did not exist?
யாதொரு பொருளுமாக இல்லாதிருந்த அவனை நிச்சயமாக நாம் முன்னர் படைத்தோம் என்பதை மனிதன் நினைத்துப் பார்க்க வேண்டாமா?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and kind to my mother, and he did not make me a disobedient rebel.
"என் தாயாருக்கு நன்றி செய்பவனாக (என்னை ஏவியிருக்கின்றான்;) நற்பேறு கெட்ட பெருமைக்காரனாக என்னை அவன் ஆக்கவில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and firon led astray his people and he did not guide (them) aright.
ஃபிர்அவ்ன் தன் சமூகத்தாரை வழி கெடுத்தான்; நேரான பாதையை (அவர்களுக்குக்) காட்டவுமில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and fir'aun (pharaoh) led his people astray, and he did not guide them.
ஃபிர்அவ்ன் தன் சமூகத்தாரை வழி கெடுத்தான்; நேரான பாதையை (அவர்களுக்குக்) காட்டவுமில்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but he did not stay for long. he said, “i have learnt something you did not know. i have come to you from sheba, with reliable information.
(இவ்வாறு கூறி) சிறிது நேரம் தாமதித்தார் அதற்குள் (ஹுது ஹுது வந்து) கூறிற்று "தாங்கள் அறியாத ஒரு விஷயத்தை நான் அறிந்து கொண்டேன். 'ஸபா'விலிருந்து உம்மிடம் உறுதியான செய்தியைக் கொண்டு வந்திருக்கிறேன்."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we will throw terror into the hearts of those who disbelieve. for that they have associated with allah that which he did not send down for a proof. fire shall be their home, evil indeed is the dwellingplace of the harmdoers.
விரைவிலேயே நிராகரிப்பவர்களின் இதயங்களில் திகிலை உண்டாக்குவோம். ஏனெனில் (தனக்கு இணை வைப்பதற்கு அவர்களுக்கு) எந்தவிதமான ஆதாரமும் இறக்கி வைக்கப்படாமலிருக்க, அவர்கள் அல்லாஹ்வுக்கு இணை வைத்தார்கள். தவிர, அவர்கள் தங்குமிடம் நெருப்புதான்;. அக்கிரமக்காரர்கள் தங்கும் இடங்களிலெல்லாம் அது தான் மிகவும் கெட்டது.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yet they worship that for which he did not send down authority, and that of which they have no knowledge. indeed, the harmdoers shall have no helpers.
மேலும்; இவர்கள் அல்லாஹ் அல்லாததை வணங்குகின்றனர்; இதற்கு அவன் எந்த விதமான அத்தாட்சியையும் இறக்கவில்லை இதைப்பற்றி இ(வ்வாறு வணங்குப)வர்களுக்கு எவ்விதக் கல்வியாதாரமும் இல்லை எனவே, இத்தகைய அநியாயக்காரர்களுக்கு உதவி செய்வோர் இல்லை.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: