Вы искали: harming (Английский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Turkish

Информация

English

harming

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

how much bioenergy can europe produce without harming the environment.

Турецкий

avrupa çevreye zarar vermeden ne kadar biyoenerji üretebilir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those who deny the truth have this day despaired of ever harming your religion.

Турецкий

bugün artık inkar edenler, sizin dininiz(i yok etmek)den umudu kesmişlerdir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and if you repent, then you will have your principal, neither harming others, nor suffering harm.

Турецкий

eğer faizcilikten tövbe ederseniz, sermayeleriniz sizindir. böylece ne haksızlık eder, ne de haksızlığa uğrarsınız.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the air is harming them, and the food that's grown from the contaminated land is poisoning them.

Турецкий

ve hava onlara zarar veriyor, kirlenmiş arazide yetişmiş besin onları zehirliyor.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"these debates are harming the process and are a wrong step for albanian politics," topi said.

Турецкий

cumhurbaşkanı, "bu tartışmalar sürece zarar vermektedir ve arnavut siyaseti açısından yanlış bir adımdır." dedi.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

as a part of corporate social responsibility, Özkan demir Çelik undertakes to give priority to develop technologies protecting and not harming the environment.

Турецкий

Özkan demir Çelik kurumsal sosyal sorumluluğun bir parçası olarak, çevreye zarar vermeyecek şekilde çevreyi koruyan teknolojilerin geliştirilmesine öncelik vermeyi taahhüt eder.

Последнее обновление: 2019-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

8:20–32 ===the fourth plague of egypt was of animals capable of harming people and livestock.

Турецкий

8:20–32 ===mısır'ın dördüncü belası, insanlara ve hayvanlara zarar verme yetisi olan sineklerdi.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

however, he warned that the case, brought last week by the chief prosecutor of the court of appeals, is harming both the economy and democracy.

Турецкий

ancak başbakan, yargıtay başsavcısı tarafından geçen hafta açılan davanın hem ekonomi hem de demokrasiye zarar verdiği konusunda uyardı.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

this day are those who disbelieve in despair of (ever harming) your religion; so fear them not, fear me!

Турецкий

bugün dininizi kemale erdirdim, size nimetimi tamamladım.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

moreover, they should send clear messages to those who are responsible for the violence, that by such actions they are harming not only themselves, but also the interests of serbia and kosovo.

Турецкий

ayrıca, şiddet olaylarının sorumlularına, bu tür eylemlerle sadece kendilerine değil, sırbistan ve kosova'nın çıkarlarına da zarar verdiklerine dair net mesajlar göndermeli.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

thus, if they do not keep away from you nor come forward with a peace proposal nor desist from harming you, apprehend and slay them wherever you find them, for we have given you full control over them.

Турецкий

bunlar sizden uzak durmazlar, sizinle barışa gitmezler ve ellerini sizden çekmezlerse onları yakalayın, tuttuğunuz yerde öldürün. İşte böylelerinin üstüne gitmeniz için size açık bir izin ve kuvvet verilmiştir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

this is an abomination. this day are those who disbelieve in despair of (ever harming) your religion; so fear them not, fear me!

Турецкий

bugün artık inkar edenler, sizin dininiz(i yok etmek)den umudu kesmişlerdir. onlardan korkmayın, benden korkun!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

media experts say that this language restricts the ability of journalists to report on cases of judicial corruption, since such reporting -- even if accurate -- could be interpreted as harming judicial authority.

Турецкий

medya uzmanları bu ifadenin gazetecileri yargı yolsuzluklarını haber yapma yetilerini kısıtladığını söylüyor, zira bu çeşit bir habercilik, doğru olsa dahi yargının otoritesine zarar verici olarak yorumlanabilir.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

god has promised you many future gains, and he has given you these in advance; and he has restrained the hands of men from harming you, so that it may be a sign for the believers, and so that he may guide you to a straight path.

Турецкий

allah size, elde edeceğiniz birçok ganimet vadetmiştir. (bu ganimetlerden) işte şunları hemen vermiş ve insanların ellerini sizden çekmiştir ki bu, müminlere bir işaret olsun ve sizi dosdoğru yola iletsin.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

"there is no plan b for copenhagen, only plan a and a stands for action," euronews quoted de boer as saying. "unseasonable storms in asia and latin america and protracted drought in africa are already seriously harming people in the developing world."

Турецкий

euronews tarafından aktarılan sözlerinde de boer, "kopenhag için bir b planı yok, sadece a planı vardır ve a da "action" (eylem) anlamına gelmektedir." diyerek şöyle devam etti: "asya ve latin amerika'daki mevsim dışı fırtınalar ve afrika'daki uzun süren kuraklık, gelişmekte olan dünyadaki insanlara şimdiden ciddi zararlar vermektedir."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,361,465 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK