Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
meanwhile, the possibilities remain largely untapped.
ancak mevcut imkânlardan da büyük oranda faydalanılmıyor.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
as a result, a huge economic potential remains untapped.
bunun sonucunda, sahip olunan büyük bir ekonomik potansiyel değerlendirilememektedir.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
there is untapped potential in economic relations between the two countries.
İki ülke arasındaki ekonomik ilişkilerde şimdiye kadar kullanılmamış bir potansiyel söz konusu.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
albania's tourism potential remains untapped. [getty images]
arnavutluk’un turizm potansiyelinden yeterince yararlanılmıyor. [getty images]
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
bosnia and herzegovina is a treasure chest of renewable energy sources, much of them untapped.
bosna-hersek, çoğu dokunulmamış yenilenebilir enerji kaynaklarından oluşan bir hazine sandığı.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
the potential for renewable energy remains largely untapped in serbia, but officials say that is about to change.
sırbistan'ın yenilenebilir enerji potansiyeli büyük ölçüde el değmemişliğini sürdürmesine karşın, yetkililer bu durumun değişmek üzere olduğunu söylüyorlar.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
rather, the government and the business community are hoping to portray hungary as the gateway to a region with vast untapped potential.
daha çok, hükümet ve iş dünyası macaristan'ı geniş ve dokunulmamış bir potansiyele sahip bir bölgeye açılan kapı olarak göstermeyi umuyorlar.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
benjamin zander has two infectious passions: classical music, and helping us all realize our untapped love for it -- and by extension, our untapped love for all new possibilities, new experiences, new connections.
benjamin zander'ın iki bulaşıcı tutkusu var: klasik müzik ve bizlerin bu müziğe -- ve buna ek olarak da yeni olasılıklara, yeni tecrübelere ve yeni bağlantılara -- olan sınırsız aşkımızı fark etmemize yardımcı olmak.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
and so, the potential for exploiting this for pharmaceutical and industrial chemical uses is completely untapped, but probably exceeds most of the rest of the biodiversity of the planet.
ve bunları ilaç ve endüstriyel kimya sektörlerinde kullanma potansiyelimiz şu anda en üst noktada fakat muhtemelen buradakiler, gezegendeki tüm biyoçeşitliliği geçecektir.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
she uses art to shed light on the untapped––whether it is using data visualisations to expose the humanitarian situation in yemen or using photography and film to cast a different perspective on the country.
yemen'deki insani durumları ortaya çıkarmak için veri görselleri kullanarak yahut fotoğrafçılık ve film ile ülkesini değişik açılarla öne sürmek suretiyle görünmezin üzerine sanat ile ışık tutuyor.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
while its westerly segment is popular, the river's balkan stretch also has the potential for tourism -- a potential that remains largely untapped.
nehrin batı kesimleri daha popüler olmakla birlikte, balkanlardan geçen kısımları da turizm açısından el değmemiş bir potansiyele sahip.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
and we all pay dearly for solid waste costs, health problems associated with pollution and more odiously, the cost of imprisoning our young black and latino men, who possess untold amounts of untapped potential.
ve hepimiz katı atık vergileri için, çevre kirliliğinden kaynaklanan sağlık sorunları için ve daha da kötüsü, bilemediğimiz, açığa çıkarmalarına izin vermediğimiz potansiyele sahip zenci gençlerimizin ve latinoların hapse atılma masrafları için para ödüyoruz.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
"but more importantly, we are gathered here because we all believe that young people are a tremendous source of untapped potential in world development, but that we haven't even come close to unlocking this potential," katsu said in his opening remarks.
katsu açılış konuşmasında, "fakat daha da önemlisi, burada toplandık zira hepimiz gençlerin dünya kalkınmasında el değmemiş muazzam bir potansiyel kaynağı olduğuna inanıyoruz, ancak bu potansiyeli açığa çıkarmaktan henüz çok uzağız," dedi.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.