Вы искали: whoredom (Английский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Turkish

Информация

English

whoredom

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

whoredom and wine and new wine take away the heart.

Турецкий

‹‹zina, yeni ve eski şarap insanın aklını başından alır.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and israel abode in shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of moab.

Турецкий

İsrailliler Şittimde yaşarken, erkekleri moavlı kadınlarla zina etmeye başladı.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.

Турецкий

hiç umursamadan fahişeliğiyle ülkeyi kirletti; taşla, ağaçla zina etti.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

force not your slave-girls to whoredom that ye may seek enjoyment of the life of the world, if they would preserve their chastity.

Турецкий

(mecburî hizmet bedellerini ödemelerine yardım ediniz). dünya hayatının geçici metâını elde etmek için, sakın cariyelerinizi -hele iffetli olmak isterlerse- fuhşa zorlamayın!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.

Турецкий

bunun üzerine babilliler onunla yatakta sevişmek üzere geldiler, zina ederek onu kirlettiler. onu öyle kirlettiler ki, sonunda hepsinden tiksinip yüzünü çevirdi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.

Турецкий

fahişelere ücret ödenir. oysa sen bütün oynaşlarına armağanlar dağıttın. fahişelik etmek için her yandan sana gelsinler diye rüşvet verdin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the lord.

Турецкий

Çünkü rabbi dinlemekten vazgeçtiler.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as for those of your women who may commit whoredom, call against them four witnesses from among them if they testify, confine you them to their houses till death complete their turn of life, or allah appoint for them some other way.

Турецкий

eğer dört kişi şahitlik ederlerse, ölüm kendilerini alıp götürünceye veya allah kendilerine bir yol gösterinceye kadar onları evlerde alıkoyun. [24,2] {km, tesniye 22,21; levililer 19,20; 20,10.14; 21,9; yuhanna 8,5}

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then i will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with molech, from among their people.

Турецкий

adama ve ailesine öfkeyle bakacağım. hem onu, hem de bana ihanet edip onu izleyerek moleke tapanların hepsini halkımın arasından atacağım.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the beginning of the word of the lord by hosea. and the lord said to hosea, go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, departing from the lord.

Турецкий

rab hoşea aracılığıyla konuşmaya başladığında ona şöyle dedi: ‹‹git, kötü bir kadınla evlen, ondan zina çocukların olsun. Çünkü ülke halkı benden ayrılarak adice zina ediyor.››

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he said unto me, son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where i will dwell in the midst of the children of israel for ever, and my holy name, shall the house of israel no more defile, neither they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.

Турецкий

bana şöyle dedi: ‹‹İnsanoğlu, tahtımın yeri, ayaklarımın basacağı, İsrail halkıyla sonsuza dek yaşayacağım yer burasıdır. bundan böyle İsrail halkı da kralları da fahişelikleriyle ve krallarının cesetleriyle bir daha kutsal adımı kirletmeyecek.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,329,035 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK