Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
xxvi
xxvi.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
annex xxvi
liite xxvi
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 8
Качество:
‘xxvi — bulgaria
”xxvi — bulgariassa
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
conclusions and recommendations xxvi
päätelmät ja suositukset xxvi
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
committee of the regions xxvi
alueiden komitea xxvi
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
number of confirmatory applications xxvi.
uudistetut pyynnöt
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
summary and conclusions xi xxvi xxxix
yhteenveto ja päätelmät
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
public access to council documents xxvi
yleisön oikeus tutustua neuvoston asiakirjoihin xxvi
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
xxvi – creation of a central financial service
xxvi – komission yhteisen varainhoitoelimen perustaminen
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in annex xxvi, item 9.2 is replaced by the following:
korvataan liitteessä xxvi oleva 9.2 kohta seuraavasti:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the reference to annex iv in annex xviii shall be read as a reference to annex xxvi;
liitteessä xviii oleva viittaus liitteeseen iv luetaan viittaukseksi liitteeseen xxvi;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
references to the repealed directive shall be construed as being made to this directive and shall be read in accordance with the correlation table in annex xxvi.
viittauksia kumottuihin direktiiveihin pidetään viittauksina tähän direktiiviin, ja ne luetaan liitteessä xxvi olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
as between the parties to this protocol, denunciation by any of them of the 1963 vienna convention in accordance with its article xxvi shall not be construed in any way as denunciation of the 1963 vienna convention as amended by this protocol.
kun tämän pöytäkirjan sopimuspuoli irtisanoo vuoden 1963 wienin yleissopimuksen sen xxvi artiklan mukaisesti, sitä ei katsota tämän pöytäkirjan sopimuspuolten osalta tällä pöytäkirjalla muutetun vuoden 1963 wienin yleissopimuksen irtisanomiseksi.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
to the extent that mtf are not vested with regulatory/ self-regulatory responsibilities for screening the « quality » of instruments traded on the system, ats need not be subjected to « regulated market"- type obligations on admission of instruments to trading. xxvi xxv xxiv
koska monenkeskisillä kaupankäyntijärjestelmillä ei ole sääntelystä tai itsesääntelystä johtuvaa velvollisuutta valvoa järjestelmässä kaupankäynnin kohteena olevien rahoitusvälineiden « laatua », xxv xxiv
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование