Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
please translate
veuillez traduire
Последнее обновление: 2018-08-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can you please translate this for me?
peux-tu, s'il te plaît, traduire ceci pour moi ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please translate this sentence into japanese.
traduis cette phrase en japonais, s'il te plaît.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please translate this japanese text into french.
veuillez traduire ce texte japonais en français.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please translate !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ami ● august, 27 2012, 2:11 / reply
genial !! suis ravie pour toi !! cette rubrique est faite pour toi !!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
could you please translate the word "twenty-five" in all community languages?
pourriezvous, s'il vous plaît, traduire le mot «vingtcinq» dans toutes les langues de l'union ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
if you only have the time or energy to translate one part of the documentation, please translate the installation instructions.
si vous n'avez le temps et l'énergie pour ne traduire qu'une partie de la documentation, traduisez les instructions d'installation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
could she please translate it into italian or, as appropriate, into spanish, because such terminology has negative connotations.
c'est ainsi que nous avons finalement retrouvé 1 650 tonnes, soit la totalité, en une semaine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the way in which your web copy is written also matters.
la façon dont votre exemplaire web est rédigé est aussi importante.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"miss wyatt," said the don, harry pitt (now deceased), "please translate the first paragraph."
"miss wyatt", a dit le professeur harry pitt (maintenant décédé), "veuillez traduire le premier paragraphe"
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
once someone begins translating, others almost always join the effort. if you only have the time or energy to translate one part of the documentation, please translate the installation instructions.
une fois que quelqu'un commence à traduire, presque toujours d'autres personnes rejoindront l'effort. si vous n'avez le temps et l'énergie pour ne traduire qu'une partie de la documentation, traduisez les instructions d'installation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
however, women appear less likely than men to download music from the web, copy mp3s or rip songs from cds.
100). par contre, elles sont moins portées que les hommes à télécharger de la musique à partir du web, à copier des fichiers mp3 ou à extraire les pistes de cd.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
british general r.g.a. luard had received a letter in french from one of his volunteer officers in quebec city, and had returned it with the note "please translate in english".
l’officier général britannique r.g.a. luard, ayant reçu une lettre en français d’un de ses officiers volontaires du québec, la lui a retournée avec la mention «please translate in english».
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the commissioner mentions 'quota hopping ' vessels and i would just like to ask her, if i may, not to use englishlanguage terminology. could she please translate it into italian or, as appropriate, into spanish, because such terminology has negative connotations.
madame le commissaire évoque les bateaux du « quota hopping » et je voudrais lui demander, de grâce, de ne pas employer cette terminologie britannique; qu' elle la traduise en italien ou, dans son cas, en espagnol, car cette terminologie véhicule une connotation négative.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
Источник: