Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the press has accompained our work.
les journaux et les magazines nous on accompagnées dans notre travail.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
children and teenagers under 18 must be accompained by adult relatives.
les enfants et les adolescents de moins de 18 ans doivent être accompagnés par des parents adultes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
finally, accompained by the guitar, we will study some variation and setbacks of each palo.
et enfin, accompagnés par la guitare, nous étudirons des variations et contretemps de chaque palo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
many artists accompained supervielle, between then the biggest uruguayan singer lagrima rios who leave us on 2007.
parmi les artistes sur scène, à côté de supervielle, il est à remarquer la présence de la grande chanteuse uruguayenne lagrima rios qui depuis nous a quitté.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entry: 1€. free for accompained children under 17, students and 65+citizens.
entrée: 1 €. gratuit pour les enfants de moins de 17 ans, étudiants et plus de 65 ans.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he was accompained by mr. alireza salamat. secretary general avinash tyagi received president at icid central office.
le secrétaire général avinash tyagi a accueilli le président au bureau central.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
occupancy: up to 4 people. at least 1 adult must sleep in room when accompained with children younger than 12 years old.
occupation : 4 personnes . au moins 1 adulte doit dormir dans la chambre une fois accompagné avec des enfants mineurs . les berceau sont disponibles sur demande et sont gratuits.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this report will be accompained by proposals to establish pilot projects, particularly in crossborder areas, to eradicate rabies from foxes using the new oral vaccines.
ce rapport sera accompagné de propositions visant à mettre sur pied des projets pilotes, notamment dans les régions frontalières, afin d'éliminer la rage chez les renards en utilisant les nouveaux vaccins administrés par voie orale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"autumn photoimpressions screen saver is a collection of beautiful photographs of autumn images, artistically presented, accompained by soothing music.
"l'Épargnant d'Écran de photoimpressions d'automne est une collection de belles photographies d'images d'automne, artistiquement présentées, accompained en calmant la musique.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
thus, at the instants t2 and t5 the relay station r1 radiates code signal m(r1) comprising its identification code accompained by an error detecting code.
ainsi aux instants t2 et t5 la station-relais r1 émet un code m(r1) comprenant son code d'identification accompagné d'un code détecteur d'erreur.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
development context 2.1 economic development1 in the early 1980s, mali was shaken by serious economic and financial imbalances that led to a decline in growth, accompained by an increase in the government’s budget deficit and international balance of payments.
le contexte du développment 2.1 Évaluation économique1 au début des années 1980, le mali a été secoué par de profonds déséquilibres économiques et financiers qui se sont traduits par une chute de la croissance et par une augmentation du déficit du secteur public et du déficit extérieur.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: