Вы искали: allparticipants (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

allparticipants

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

and now ... go on with the 2nd edition,,,thanks to allparticipants

Французский

et maintenant en avant pour la 2ème édition ! un grand merci à tous les participants!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, theparticipation of social partners cannot besimply nominal; it has to be based onoperational responsibilities for allparticipants.

Французский

toutparticulièrement pour ceux qui entrent sur lemarché du travail, l’emploi dans le secteurinformel est devenu un état de fait.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

please note that allparticipants who cannot arrive on july 15th a.m.must agree their arrival on14th july beforehand with the assembly office.

Французский

nous attirons votre attention sur le fait que les participant(e)s qui ne peuvent arriver dans la matinée du 15 juillet doivent obtenir l’accord préalable du secrétariat de l’assemblée pour fixer leur arrivée au 14 juillet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ensure conclusions become agreements.make sure allparticipants have their say (not only those who speakthe working language fluently).

Французский

veillez à ce que les conclusions deviennent des accords.assurez-vous que tous les participants aient leur mot àdire,et pas seulement ceux qui parlent couramment lalangue de travail.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

allparticipants, at various times, recognised theimportance of the framework which was given tothem to get information and, in particular, to expresstheir views on and their expectations for europeanintegration.

Французский

les participants ont tous, à un moment ouà un autre, reconnu l'importance du cadre qui leurétait offert non seulement pour s'informer, mais, etsurtout, pour exprimer leurs vues et leurs attentessur la construction européenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

eurostat and directorate-general xxlll gratefullyacknowledge the valuablecontributions provided by allparticipants to the working group and task force meetings held with a view to defining a communitymethod- method- ology on tourism sfafrsfibs.

Французский

eurostat et la direction générale xxiii remercient sincèrement de leur précieux concours tous les partici­pants aux réunions du groupe de travail et de la task­force tenues en vue de définir une méthodologie com­munautaire des statistiques du tourisme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(a) the thematic workshops to feedinto the lllconference were heldand addressed the followingspecific topics:• beating the odds – includingpeople with disabilities intolearning and employment;• adaptive hypermedia – theirpotential for lifelong learning;• workplace learning – improving low-skilled and older workers’participation in learning• engaging individuals in lll–time and money.the four thematic workshopreports providing backgrounddocumentation for theconference workshops on thesetopics (accessible on the etv)were distributed to allparticipants at cedefop’s lllconference.(b) the conference ‘policy, practice,partnership – getting to work onlifelong learning’was held at cedefop on 2 and 3 june 2003.

Французский

lenuméro2/2003 comportait unesection consacrée à l’annéeeuropéenne des personneshandicapées.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,792,051 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK