Вы искали: approvingly (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

approvingly

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

alzire nodded approvingly.

Французский

alzire approuvait de la tete.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

yet, he smiled approvingly.

Французский

toutefois, son visage affiche un sourire approbateur.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

my uncle notices it, and looks on approvingly.

Французский

mon oncle me voit faire et m'approuve du geste.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the mona lisa looks approvingly while you play the piano.

Французский

la joconde vous offrira son regard approbateur lorsque que vous jouerez du piano.

Последнее обновление: 2016-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

president. — the commissioner is nodding approvingly, mr nord !

Французский

le président. — le commissaire opine du bonnet, monsieur nord.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

composer hector berlioz wrote approvingly of the new instrument in 1842.

Французский

le compositeur hector berlioz écrit favorablement sur ce nouvel instrument en 1842.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a number of my colleagues have approvingly mentioned the elections of 25 may.

Французский

un certain nombre de mes collègues ont évoqué avec approbation les élections du 25 mai.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i, for my part, would not look on it so approvingly and so calmly.

Французский

pour ma part, je n'envisagerais pas cette perspective avec autant de sympathie et de désinvolture.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

to help these multidisciplinary collaborations, universities need to openly and approvingly reward interdisciplinary work.

Французский

pour faciliter ces collaborations multidisciplinaires, les universités devraient encourager et récompenser ouvertement le travail interdisciplinaire.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a comment from pezim concerning the protective role of securities regulators was also quoted approvingly in the decision.

Французский

la commission a aussi cité, en l’approuvant, un extrait de la décision pezim traitant du rôle de protecteur des organismes de réglementation des valeurs mobilières.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

or they hesitate to use it approvingly, as a desirable ideal that social reality should at least approximate.

Французский

ou alors ils hésitent à l'utiliser avec une connotation positive, comme représentation d'un objectif louable.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

after listening to these exhibitors outspoken speeches,the deputy mayor in charge of the market trade nodded approvingly.

Французский

après avoir écouté ces exposants discours franc-parler, l'adjoint au maire chargé du commerce du marché approuvait de la tête.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a number of participants had personal experience with these resources and some spoke approvingly of the way they were treated and the support and security they were given.

Французский

parmi les participantes ayant déjà personnellement fait appel à ces ressources, certaines font l'éloge de la façon dont elles y ont été traitées ainsi que du soutien et de la sécurité qu'elles y ont trouvés.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the decision also referred approvingly to the osc’s dornford decision, in particular its recognition of the importance of general deterrence.

Французский

elle fait aussi référence, en l’approuvant, à la décision dornford de la cvmo, en particulier parce qu’on y reconnaît l’importance de la dissuasion générale.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

an indicator of convergence or divergence here might be to discover the extent to which regulatory decisions from other provinces were used approvingly in enforcement decision-making.

Французский

l’évaluation du recours aux décisions réglementaires rendues dans d’autres provinces pourrait permettre de savoir s’il y a convergence ou divergence.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

dressed almost exclusively in black or sombre colours, the husband was a strapping man who protected the members of his family and provided for them. yet, he smiled approvingly.

Французский

vêtu quasi exclusivement de noir ou de teintes sobres, l'époux est, quant à lui, le gaillard protecteur et le pourvoyeur de la famille. toutefois, son visage affiche un sourire approbateur.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the currency is still not allowed to float, china is not a democratic market economy, its public contracting is totally opaque, and the state looks on approvingly as protective duties are circumvented.

Французский

il n’ est toujours pas possible de laisser flotter la monnaie, la chine n’ est pas une économie de marché démocratique, ses procédures d’ adjudication sont totalement opaques et l’ État approuve le contournement des droits de douane protecteurs.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

again, there was no attention paid to the goal of achieving efficiencies in the markets, though one decision quoted approvingly the reminder from mr justice iacobucci in asbestos that the public interest encompassed all three goals of securities regulation.

Французский

dans cette province non plus, on ne s’est pas beaucoup intéressé à l’efficacité des marchés, même si, dans une décision, la commission a cité en les approuvant les remarques formulées par le juge iacobucci dans asbestos selon lesquelles l’intérêt public englobe les trois objectifs de la réglementation des valeurs mobilières.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in donnini, the osc cited approvingly the passage from its decision in m.c.j.c. to the effect that the impact on the respondent was important in determining the appropriateness of public interest sanctions.

Французский

dans donnini, la cvmo a cité, en l’approuvant, le passage de sa décision m.c.j.c. où elle dit que les répercussions des sanctions sur le défendeur sont importantes lorsqu’il faut déterminer quelles sanctions doivent être infligées dans l’intérêt public.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

one delegation noted approvingly that the department had continued to provide planning and operational support to information components of peacekeeping operations and peace missions, such as those in kosovo, eritrea and ethiopia, sierra leone, east timor and afghanistan.

Французский

une autre délégation a noté avec approbation que le département avait continué d'accorder un appui opérationnel et concernant la planification aux antennes d'information d'opérations de maintien de la paix et de missions de paix, notamment au kosovo, en Érythrée et en Éthiopie, en sierra leone, au timor oriental et en afghanistan.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,066,472 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK