Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vital bambanze
vital bambanze
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
vital bambanze (m)
vital bambanze (m)
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 3
Качество:
chairperson-rapporteur: vital bambanze
président-rapporteur: vital bambanze
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
mr. vital bambanze, mr. etienne ndayishimiye
rural women environmental protection association
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
vital bambanze, chair, expert mechanism on the rights
vital bambanze, président du mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
:: africa: vital bambanze, liliane muzangi mbela, william langeveldt
:: afrique : vital bambanze, liliane muzangi mbela, william langeveldt
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
vital bambanze (chair, expert mechanism on the rights of indigenous peoples)
vital bambanze (président, mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones)
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
mr. bambanze encouraged active efforts to revitalize languages and cultural practices and to recognize that cultures were alive.
m. bambanze a exhorté tous les acteurs concernés à s'employer activement à revitaliser les langues et les pratiques culturelles et à reconnaître que les cultures sont des systèmes vivants.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
without much ado, the president of uniproba, senator vital bambanze, said in 2012 that the batwa community requires more considerations.
sans trop tarder, le président de l’uniproba, le sénateur vital bambanze, a déclaré en 2012 que la communauté batwa exigeait plus de considérations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the new chairperson-rapporteur thanked the other members of the expert mechanism for his election and also thanked the outgoing chairperson of the expert mechanism, vital bambanze, for his contribution.
12. le président-rapporteur nouvellement élu a remercié les autres membres du mécanisme d'experts pour son élection, ainsi que le président sortant, m. vital bambanze, pour sa contribution.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
mr. bambanze discussed the role of indigenous peoples' languages and cultures in the preservation of indigenous identity and urged states to promote and protect indigenous languages and cultures, including by implementing the recommendations of the expert mechanism.
39. m. bambanze a considéré le rôle des langues et des cultures autochtones dans la préservation de l'identité autochtone et a appelé avec force les États à promouvoir et à protéger ces langues et cultures, notamment par la mise en œuvre des recommandations du mécanisme d'experts.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
mr. bambanze noted that the right of indigenous peoples to languages and cultures was a facet of the right to self-determination and mentioned positive examples of the promotion and revitalization of indigenous peoples' languages and cultures.
34. m. bambanze a noté que les droits linguistiques et culturels des peuples autochtones représentaient une facette de leur droit à l'autodétermination; il a cité des exemples positifs de promotion et de revitalisation des langues et des cultures de peuples autochtones.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
the permanent forum held a panel discussion with statements by the chair; mr. simon m'viboudoulou, member of the permanent forum; his excellency laurent tengo, legal counsellor of the president of the republic of congo; mr. vital bambanze, indigenous peoples of africa coordinating committee (ipacc); mr. albert barume, member of african commission of working group on indigenous peoples; and ms. agnes leina, representative of indigenous african women.
l'instance permanente tient une table ronde, au cours de laquelle des déclarations sont faites par le président; m. simon m'viboudoulou, membre de l'instance permanente; son excellence laurent tengo, conseiller juridique du président de la république du congo; m. vital bambanze, comité de coordination des peuples autochtones d'afrique (ipacc); m. albert barume, groupe de travail sur les populations autochtones de la commission africaine; et mme agnes leina, représentante des femmes africaines autochtones.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество: