Вы искали: bloodletting (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

bloodletting

Французский

saignée

Последнее обновление: 2015-06-06
Частота использования: 13
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

- bloodletting;

Французский

- les saignées,

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

lipemia by bloodletting

Французский

hyperlipidémie par saignée

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

the bloodletting has not finished.

Французский

les effusions de sang ne sont pas terminées.

Последнее обновление: 2013-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

who intervened to stop this bloodletting?

Французский

qui est intervenu pour arrêter cette boucherie?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

in pissing, in shitting and in bloodletting.

Французский

et saignant.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

what can we conclude from these bloodletting, painful events?

Французский

que devons-nous conclure de ces événements tragiques et sanglants?

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the fact that some patients survived bloodletting was no longer good enough.

Французский

le fait que certains patients survivent aux saignées ne suffisait plus à justifier leur pratique.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

to whose "advantage " the bloodletting was is clear to everyone.

Французский

tout le monde sait à qui l'effusion de sang a profité.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

as in iraq, the conflict could provoke large-scale bloodletting.

Французский

tout comme en irak, le conflit pourrait provoquer des effusions de sang à grande échelle.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

what can the eu do about this constant mutual bloodletting on russian territory?

Французский

que peut faire l' ue face à ce bain de sang qui se poursuit- de part et d' autre- sur le territoire russe?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

the points represent the windswept seeds which are deposited in the bloodletting and the dunes

Французский

les points représentent les graines balayées par le vent qui se déposent dans les saignées et sur les dunes

Последнее обновление: 2012-05-09
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the senseless bloodletting in that tormented region of europe remains stubbornly impervious to solution.

Французский

l'effusion de sang insensée dans cette région tourmentée d'europe semble échapper à toute solution.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

so it is, according to informants on the ground, that the bloodletting in haiti continues.

Французский

c’ est tout à fait inacceptable, monsieur le commissaire.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

for example, bloodletting had been in use for thousands of years, with detailed theories explaining its effectiveness.

Французский

les saignées, par exemple, étaient utilisées depuis des milliers d’années et des théories détaillées expliquaient leur efficacité.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

additionally, we have confirmed reports that the kamajors of sierra leone are currently participating in this bloodletting inside liberia.

Французский

nous disposons en outre de rapports ayant été confirmés selon lesquels les kamajors de sierra leone participent actuellement aux combats sanglants qui se déroulent sur le territoire du libéria.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

this is a powerful and compelling tradition, one that was challenged in the terrible bloodletting of the 1990s but that was not defeated.

Французский

c'est là une tradition très vivante et tenace, ébranlée certes par les terribles événements sanglants des années 1990, mais demeurée immuable.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

however, there was no desire for bloodletting. one reason was that the times demanded the maximum solidarity within army ranks.

Французский

mais il fallait éviter toute effusion de sang, car la situation exigeait la plus grande cohésion de la part de l’armée.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the oic group urges all concerned parties to exert the necessary efforts to work together to stop the bloodletting and destruction and the continuing deterioration of this crisis.

Французский

le groupe de l'organisation de la conférence islamique demande instamment à toutes les parties concernées de consentir les efforts nécessaires, en les conjuguant, pour mettre fin au bain de sang et à l'enlisement de la crise.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

11. the ministers for foreign affairs deplored the bloodletting and other human losses that occurred during the coup d'état of 25 may 1997.

Французский

11. les ministres des affaires étrangères ont déploré l'effusion de sang et les pertes en vies humaines qui se sont produites pendant le coup d'État du 25 mai 1997.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,768,210,041 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK