Вы искали: divisiveness (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

anger, divisiveness and hope

Французский

colère, division et espoir

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we do not believe in divisiveness.

Французский

nous croyons fermement à ce processus.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they called for abandoning divisiveness and conflict.

Французский

ces élus ont fait appel à l’abandon des divisions et des conflits.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

religion can also introduce an element of divisiveness.

Французский

et cette situation peut influencer l'allocation de fonds aux auteurs, aux éditeurs, aux distributeurs, voire aux bibliothèques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the time for rhetoric that contributes to divisiveness has passed.

Французский

le temps de la rhétorique qui contribue à semer la division est révolu.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

14. divisiveness has long been an effective tool of the dark ones.

Французский

14. la division a longtemps été un outil efficace entre les mains de la cabale.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they also used the words ``chaos'' and ``divisiveness''.

Французский

ils ont aussi parlé de chaos et de division.

Последнее обновление: 2013-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was about the divisiveness within the community which divided friends.

Французский

la division régnait au sein de la collectivité et séparait les amis.

Последнее обновление: 2013-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the people prefer a party which unites them to fragmentation and divisiveness.

Французский

le peuple préfère ce parti-là qui nous unit, à la fragmentation et à la division.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they chose to continue a campaign of fearmongering and divisiveness within the community.

Французский

ils ont choisi de poursuivre une campagne pour susciter la crainte et la division au sein de la collectivité.

Последнее обновление: 2012-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those who would suggest otherwise only serve to foment unwarranted fear and divisiveness.

Французский

ceux qui prétendent le contraire ne font qu'aviver des dissensions et des craintes non justifiées.

Последнее обновление: 2014-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

she said that our calls for a referendum on the issue would cause uncertainty and divisiveness.

Французский

elle dit que nos demandes en vue d'un référendum sur la question créeraient de l'incertitude et sèmeraient la discorde.

Последнее обновление: 2012-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Английский

his book reiterates his concern over the potential divisiveness inherent in government promotion of cultural diversity.

Французский

il y exprime sa crainte que la promotion de la diversité culturelle par le gouvernement porte en soi le risque de la division.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

new players are competing for influence, contributing to an increasing sense of divisiveness in the region.

Французский

les nouveaux acteurs entrent en concurrence afin d'accroître leur influence, contribuant ainsi à accentuer le sentiment de division dans la région.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this fundamental flaw with this legislation and with the operation of the canadian wheat board will result in the divisiveness continuing.

Французский

ce vice fondamental du projet de loi et du fonctionnement de la commission canadienne du blé va perpétuer cette différenciation.

Последнее обновление: 2013-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after having read these articles, i understand there is a great deal of divisiveness in the business community.

Французский

après avoir lu ces articles, je comprends que les entreprises sont très divisées.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he invited participants to recognize the difference between honest disagreement and mere divisiveness or, worse, sheer obstructionism.

Французский

il invite les participants à prendre conscience des différences qui existent entre désaccord de bonne foi et simple discorde, ou, pire encore, obstructionnisme pur et simple.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i see it as a divisiveness in terms of pitting same sex partners against heterosexual partners or pitting canadians of other origins against other canadians.

Французский

il essaie de dresser les couples homosexuels contre les couples hétérosexuels ou les canadiens d'origines diverses contre les canadiens de souche.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

reviewing the international analyses following the ghent meeting shows how the shock at the terrorist attacks on the usa has revealed the divisiveness within the european union.

Французский

lorsque l' on passe en revue les analyses internationales consécutives au sommet de gand, le choc entourant les attentats terroristes aux États-unis a précisément révélé l' esprit de fractionnement qui règne au sein de l' union européenne.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the authors of paragraph 4 (c) can have been inspired only by the goal of political divisiveness; we find this deplorable.

Французский

les concepteurs du paragraphe 4 c) ne peuvent avoir eu en tête, dans ces conditions, qu'un objectif politique de division.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,597,177 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK