Вы искали: do not turn off target !!! (Английский - Французский)

Английский

Переводчик

do not turn off target !!!

Переводчик

Французский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

do not turn off target

Французский

ne désactivez pas la cible

Последнее обновление: 2020-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

turn off target

Французский

éteindre la cible/désactiver la cible

Последнее обновление: 2025-01-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do not turn off the oven.

Французский

laisser le four allumé.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do not turn off your computer.

Французский

n'éteignez pas votre ordinateur.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do not turn left.

Французский

ne tournez pas à gauche. dirigez-vous vers huacas pendant cinq minutes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

heads do not turn

Французский

chefs ne tournent pas

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but do not turn back.

Французский

faire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if you do not turn up

Французский

vous ne vous présentez pas au ramassage

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do not turn as they cook.

Французский

ne pas retourner en cours de cuisson.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

need help, drivers do not turn off engines.

Французский

besoin d’aide, les chauffeurs ne ferment pas leur moteur.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do not turn off the nas during this process.

Французский

ne pas éteindre le nas pendant ce processus.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do not turn left or right.

Французский

ne pas tourner à gauche ou à droite.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do not turn away as sinners'

Французский

et ne vous détournez pas [de lui] en devenant coupables».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do not turn up their noses

Французский

ne montez pas leur nez

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

targets do not turn my arrow,

Французский

les cibles n'ont pas peur de réaliser,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do not turn the computer off when this light is on.

Французский

témoin de verrouillage des majuscules : s’allume lorsque la touche verr.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so that you do not turn away from it

Французский

afin que tu ne te détournes pas d’elle

Последнее обновление: 2025-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they do not turn up to this house.

Французский

ils ne viennent pas au parlement.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the fatty acids do not turn rancid

Французский

les acides gras ne rancissent

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and do not turn away and be wicked.”

Французский

et ne vous détournez pas [de lui] en devenant coupables».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,906,630,189 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK