Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
don't let me push you down
ne me laisse pas te rabaisser
Последнее обновление: 2019-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let them get you down.
ne les laisse pas t'abattre !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don’t let the guilt get you down!
ne laissez pas la culpabilité vous abattre!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but don't let this put you down.
mais que cela ne vous décourage pas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let the sun go down on me
me laisse pas m'en aller
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let the beautiful big eyes fool you
ne vous laissez pas berner par ses grands yeux
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let the dog in.
ne laisse pas entrer le chien.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let the deadline creep up on you
ne te laisse pas surprendre par la date limite
Последнее обновление: 2018-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let the bed bugs bite
Последнее обновление: 2023-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let the dog inside.
ne laisse pas entrer le chien.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let the chance slip!
ne laisse pas passer la chance.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let the work which has accumulated daunt you.
la montagne de travail qui s'est accumulée ne vous fait pas peur.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let the cat out of the bag.
ne laisse pas le chat sortir du sac.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let the eurozone crisis go east
ne laissons pas la crise de la zone euro s'étendre à l'asie
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let the dog sleep in our bed.
ne laisse pas le chien dormir dans notre lit !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let the name fool you, this festival is 100% andalusian.
que le nom ne vous trompe pas, cette feria est 100% andalouse!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let the children monopolize the television.
ne laisse pas les enfants monopoliser la télévision.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let the european parliament freeze acta!
ne laissons pas le parlement européen bloquer le débat sur acta !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't let the big budget blockbuster turn into catastrophe
n'admettez pas d'échouer un blockbuster du grand budget dans une catastrophe
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let your smile change the world but don't let the world change you
laissez votre sourire changer le monde, mais ne laissez pas le monde vous changer
Последнее обновление: 2023-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник: