Вы искали: draw attention away from tasks (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

draw attention away from tasks

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

the idea is to divert attention away from this fact.

Французский

l'objectif est de détourner l'attention de ce fait.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this can be time consuming and takes the controller's attention away from other tasks.

Французский

ce processus peut prendre du temps et empêche le contrôleur de se concentrer sur ses autres tâches.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

each of these takes our attention away from the road.

Французский

chacune d’entre elles détourne notre attention de la route.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this allegation is attempt by the appellant to draw attention away from his own actions.

Французский

l'appelant tente, au moyen de cette allégation, de détourner l'attention de ses actes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all of this has taken the attention away from the food crisis.

Французский

tous ces événements ont détourné l’attention de la crise alimentaire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and that form takes attention away from what is really being done.

Французский

et que cette formalité distrait de ce qui a véritablement lieu.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is evident that the swedish government is trying to draw attention away from its own failings.

Французский

il est manifeste que le gouvernement suédois tente de détourner l’ attention de ses propres manquements.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

• diversionary activities and conversation help to direct attention away from symptoms

Французский

• les distractions et la conversation aident à détourner l'attention du client de ses symptômes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thing and i immediately responded, diverting my attention away from runway 34.

Французский

et je lui ai répondu sans attendre, ce qui a distrait mon attention de la piste 34.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the beef crisis has diverted attention away from fighting unemployment and international crime.

Французский

cette crise a ainsi détourné l' attention de la lutte contre le chômage et la criminalité internationale.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

• drawing attention away from a new relationship that might upset a partner;

Французский

• dévier l'attention du partenaire afin qu'il ne soit pas mis face à la nouvelle relation qu'il trouverait difficile à accepter;

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this allegation is an attempt by the appellant to deflect attention away from his own actions.

Французский

» l'appelant tente, au moyen de cette allégation, de détourner l'attention de ses propres actes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this is just another attempt to deflect attention away from the appellant’s own actions.

Французский

il essai à nouveau de détourner l'attention du comité d'appel des actes de l'appelant.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, this consensus must not be allowed to give a false sense of security or draw attention away from actual developments.

Французский

cette harmonie ne peut cependant pas nous rassurer et nous détourner des développements réels.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

although the passive voice seems more professional and objective, it diverts attention away from the actor.

Французский

bien que la voix passive semble plus professionnelle et objective, elle détourne l’attention du sujet.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we cannot deflect attention away from the member states ' responsibilities by correcting and retouching the rules.

Французский

on ne peut contourner cette responsabilité des États membres par des corrections et des retouches.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

this draws our attention away from the real destabilizing effects of part-time work on most of those who rely on it.

Французский

cela nous distrait de la vérité fort déstabilisante du travail à temps partiel pour la plupart de ceux qui en dépendent.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the overemphasis on certain positive aspects may draw attention away from less healthy characteristics of a food, and may over-simplify complex nutrition messages.

Французский

la trop grande importance accordée à certains aspects positifs peut détourner l'attention de certaines caractéristiques moins saines d'un aliment et peut simplifier exagérément des messages sur la nutrition de nature complexe.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in stressing all these points, ladies and gentlemen, i have not wished to draw attention away from the other, very important, points of the new agreement.

Французский

en ce qui concerne enfin l'estimation selon la quelle la durée de la convention pourrait dépasser cinq ans ou être conclue pour une durée indéterminée — c'est le point de vue de la commission — je voudrais exprimer mes réserves.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

sometimes i wonder whether the minister of finance is conducting himself in such an irrational and questionable fashion merely to draw attention away from his failure to address the real problems of his budget.

Французский

je me demande parfois si ce n'est pas pour détourner l'attention du fait qu'il ne s'attaque pas aux réels problèmes dans son budget que le ministre des finances se conduit de façon aussi irrationnelle et discutable.

Последнее обновление: 2013-06-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,532,278 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK