Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this results in the operating mechanism 26, accessible from the front face 30, being perfectly insulated electrically from the live parts in the different poles.
il en résulte que le mécanisme 26 de commande, accessible de la face avant 30 est parfaitement isolé électriquement des organes sous tension dans les différents pôles.
3.31. "live parts " is the conductive part intended to be electrically energized in normal use.
3.31 >, un élément conducteur conçu pour être mis sous tension en conditions d'utilisation normales;
‘live parts’ means conductive part(s) intended to be electrically energised in normal use,
par «élément sous tension» un élément conducteur conçu pour être mis sous tension en conditions normales d’utilisation;
‘live parts’ means the conductive part(s) intended to be electrically energized in normal use.
par «élément sous tension» un élément conducteur conçu pour être mis sous tension en condition d’utilisation normale;
"electrical circuit " means an assembly of connected live parts which is designed to be electrically energized in normal operation,
2.25 par "circuit électrique ", un ensemble d'éléments interconnectés conçus pour être sous tension dans des conditions normales de fonctionnement;