Вы искали: expedience (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

expedience

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

cuba defends principles, not expedience.

Французский

cuba défend les principes et non pas l'opportunisme.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

iii. the expedience of the estate:

Французский

iii. possibilité d' utiliser cet immobilier:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they have sacrificed truth to expedience.

Французский

ils ont sacrifié la vérité à l’efficacité.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

is this the minister's idea of expedience?

Французский

est-ce l'idée que la ministre se fait de la célérité?

Последнее обновление: 2012-12-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

honesty and transparency have been sacrificed to expedience.

Французский

l' honnêteté et la transparence ont été sacrifiées aux intérêts personnels.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

instead, santos opted for the path of least expedience.

Французский

santos a préféré opter pour la résolution la moins expéditive.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they are not simply a matter of empathy, charity or expedience.

Французский

il ne s'agit pas seulement d'une question d'empathie, de charité ou d'opportunité.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"there are no morals in politics; there is only expedience.

Французский

il réfléchit, il rêve, il est de bonne foi; l'objection est spécieuse; il en est ébranlé.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

political expedience aside, are those premiums going to be reduced?

Французский

si l'on ne veut pas céder à l'opportunisme politique, réduira-t-on les cotisations?

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

any attempt to justify this war on the basis of ideals is thus pure expedience.

Французский

actuellement. toute tentative de justifier la guerre par des motivations

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but neither will it step aside and see privacy rights sacrificed unnecessarily or for expedience.

Французский

mais il ne demeurera pas indifférent si leur droit à la vie privée est inutilement bafoué à des fins opportunistes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in certain exceptional circumstances, the expedience discernment council can exercise a legislative function.

Французский

dans certaines circonstances exceptionnelles, le conseil de discernement peut exercer une fonction législative.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the expedience of inserting social clauses of this kind into international trade contracts is highly controversial.

Французский

l’opportunité d’insérer des dispositions sociales de ce type dans des contrats commerciaux internationaux est très controversée.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by using the present invention, plenty of data could be processed with higher security and expedience.

Французский

en utilisant la présente invention, de nombreuses données pourraient être traitées avec une sécurité et une convenance supérieures.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in the interest of expedience, leads were contacted by mail only when other modes of communication were not available.

Французский

pour des raisons de temps, la poste n'a été utilisée que lorsque nous ne disposions d'aucun autre moyen.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

comrade plekhanov had had every opportunity, through all sorts of contacts, to test the expedience of this policy.

Французский

le camarade plékhanov avait pleine possibilité vérifier, par des relations de toute sorte, le bienfondé de cette politique.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

characters struggle to affirm their human dignity in a modern world governed by expedience and profit and hostile to personal freedom.

Французский

les personnages luttent pour affirmer leur dignité dans un monde moderne guidé par l'opportunisme et l'appât du gain et hostile à la liberté individuelle.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this is a question not of legal responsibility but of political expedience, and the commission does not wish to comment on it at the moment.

Французский

ce n'est pas une question de responsabilité juridique, mais une question d'opportunité politique sur laquelle la commission souhaiterait ne pas s'exprimer pour le moment.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Английский

our challenge as canadians today is to refuse to allow the fundamental right to privacy to be nibbled away, for expedience, and by parts.

Французский

le défi que les canadiens doivent relever aujourd'hui est de refuser de laisser ce droit fondamental rongé peu à peu, par commodité.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

e-mail allows for expedience and efficiency in sending and receiving information and permits co-workers to keep each other informed.

Французский

le courrier électronique favorise la rapidité et l’efficience de l’expédition et de la réception d’information, en plus de permettre à des collègues de se tenir mutuellement au courant.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,403,757 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK