Вы искали: fairly and equitably (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

fairly and equitably

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

distributing resources fairly and equitably

Французский

répartition équitable des ressources;

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

treat all participants fairly and equitably

Французский

traiter tous les participants de façon juste et équitable

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

services will be delivered fairly and equitably.

Французский

les services seront offerts de façon juste et équitable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

peacekeepers must also be fairly and equitably compensated.

Французский

les soldats de la paix doivent aussi être correctement et équitablement rémunérés.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we deserve to be treated fairly and equitably''.

Французский

il ajoute que son groupe mérite d'être traité de façon juste et équitable.

Последнее обновление: 2013-03-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

◦ they have considered all referrals fairly and equitably;

Французский

◦ ils ont pris en compte toutes les présentations de façon juste et équitable ;

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

• improved ability to expedite cases fairly and equitably.

Французский

• amélioration de sa capacité d'examiner les cas de façon rapide et équitable.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

• employees will be treated fairly and equitably among organizations

Французский

• les employés sont traités de façon juste et équitable parmi les organisations;

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:

Английский

contribute fairly and equitably to canada’s economic prosperity.

Французский

c'est dans cette perspective que nous avons favorisé le développement de services de télécommunications de plus en plus concurrentiels.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

• employees will be treated fairly and equitably among organizations;

Французский

• les employés sont traités avec justice et équité dans toutes les organisations;

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the department argued that all candidates were treated fairly and equitably.

Французский

le ministère a soutenu que tous les candidats avaient été traités de façon juste et équitable.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the crown must deal fairly and equitably with all claimant groups; and

Французский

la couronne doit négocier avec tous les groupes dans la justice et l'équité; et

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

indeed, once again, quebec is dealt with very fairly and equitably.

Французский

le québec, encore là, se voit traité d'une façon très équitable.

Последнее обновление: 2014-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

• improved ability to expedite cases fairly and equitably immediate outcomes

Французский

• on a répondu aux exigences de reddition de comptes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the agreement will also ensure that resource revenues are fairly and equitably allocated.

Французский

le ministère jouera un rôle prépondérant dans la défense des intérêts du canada.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it envisions a just society, in which everyone is treated fairly and equitably.

Французский

il rêve d'une société juste, dans laquelle chacun sera traité d'une manière équitable.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the examination conditions were not unreasonable and all candidates were treated fairly and equitably.

Французский

les conditions de l'examen n'étaient pas déraisonnables, et les candidats ont été traités de façon juste et équitable.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the selection board did everything in its power to treat candidates fairly and equitably.

Французский

le comité de sélection a fait tous les efforts nécessaires pour que les candidats soient traités de façon juste et équitable.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

also, there is nothing in here to ensure that they will be treated fairly and equitably.

Французский

et rien n'est prévu pour s'assurer que ceux-ci soient traités de façon équitable.

Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

first and foremost, policyholders must be treated fairly and equitably throughout the conversion process.

Французский

◦ d'abord et avant tout, les souscripteurs doivent être traités de façon juste et équitable tout au long du processus de transformation.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,717,059 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK